首頁>美文>

辛丑年 辛卯月 丁巳日

10 Mar.Wednesday墨隨夢飛,舞落天涯

一曲秋水悠悠,蕩氣迴腸裡,心情便在茫茫夜色中千迴百轉。淺望流年,人去樓空,徒留花開在季節裡幾度凋落。所有激情都已隨風去,天高雲淡後,才發現感情只有幾分鐘的熱度。現實不允再多一秒鐘,轉身的我,又該怎麼走到你的地久天長?

A long autumn, soul stirring, the mood will be in the vast night in a thousand twists and turns. Shallow look fleeting, empty, leaving flowers bloom in the season several times. All the passion has gone with the wind, the sky is high and the clouds are light, only to find that the feeling is only a few minutes of heat. Reality does not allow another second, turned me, how to go to your everlasting?

在墨跡裡埋下一段文字,把你寫進我的字裡行間,唯美如你。你每個舞動的倩影,輕盈停落在我的夢裡,只為我守候夜夜的依偎,不願醒來。憂傷的情懷,循著歲月的痕跡,纏綿著細雨的輕柔與芳菲。我的夢在你的世界裡,綿綿思念化為一弦斷音,寥落成一段段悽美和情殤。縱有千般如夢如幻,只可惜流水遠去,落紅已成孤影,多少情愁煙雨中。

In the ink buried in a paragraph of text, you write into my lines, beautiful as you. Every dancing shadow of you stops in my dream, just waiting for me to cuddle up every night, unwilling to wake up. Sad feelings, follow the traces of years, lingering with the gentle and fragrant rain. My dream in your world, continuous missing into a string broken sound, few into a section of sad and sad. Even if there are thousands of dreams, it's a pity that the running water is gone, and the red has become a lonely shadow. How many worries are there in the smoke and rain.

似曾相識千顏處,夜深不見舊人來。寂寞紅塵裡的守望,在人海茫茫裡迷失了方向,一腔心聲何處?情義荒廢,愛已是枯萎的紅顏。淡月凝輝,落筆難安。靜夜聆聽,只有那重重疊疊的文字在指尖流瀉。一如婉轉輕吟的音曲,歌唱著花開花落,過往繁華。

I don't see old people at night. Lonely in the red world of watch, lost in the sea of people, a cavity voice where? Love is a withered beauty. It's hard to write in the light of the moon. Listening in the quiet night, only the overlapping words are flowing at the fingertips. Just like the gentle music, singing flowers bloom and fall, past prosperity.

曾經以為,牽住了你的手,就牽住了一世的愛戀,就牽住了一生的幸福。我能每天融入你的脈動,聆聽你的心律。和你跋山涉水,哪怕千山萬水,平淡無奇。只想和你走過的地方,都是我們最美的足跡。一場來世今生,會有多少摯愛串織?那些使眼眸的紛紛感念,那些永遠不能淡忘的痕跡,都會在心中珍藏,任歲月如何變遷,都將是一份永不褪色的永恆。

Once thought, holding your hand, holding a lifetime of love, holding a lifetime of happiness. I can blend into your pulse every day and listen to your heart rhythm. And you wade through mountains and rivers, even thousands of mountains and rivers, plain. Just want to walk with you, are our most beautiful footprints. A afterlife this life, how many love string weaving? Those who make the eyes have thoughts, those traces that can never be forgotten, will be treasured in the heart, no matter how the years change, will be a never fade forever.

一路走來,塵緣如夢。遙望天邊的雲兒,漸行漸遠,就如你一樣會淡出我的視線,不曾留下半點痕跡。也許,你從來都不屬於這片藍天。踮起腳尖觸碰的幸福,不過是過眼煙雲,曇花一現。用盡心力,卻無法挽住你的雙手。追尋的腳步已擱淺,記憶中的面容不再柔情似水,一城往事終是春花秋月。

Along the way, fate is like a dream. Looking at the clouds in the sky, like you, they will fade out of my sight without leaving any trace. Maybe, you never belong to this blue sky. The happiness of standing on tiptoe is just a flash in the pan. I tried my best, but I couldn't hold your hands. The pursuit of the pace has been stranded, the memory of the face is no longer tender like water, a city of the past is spring and autumn.

夕陽芳草本無限,才子佳人空自悲,原來愛你和放棄你一樣的不容易。墨隨夢飛,舞落天涯.愛一字曾讓多少痴愛入夢,又讓多少歲月醉在心懷?誰人難料,世事多秋。當你走遠時,那為你所困的心,卻終究逃不過一世的糾纏。曾經的心醉,如今的心碎。情字難寫,我又怎能把你我的愛情給完整呢?茫茫塵世,獨留我在,天涯的盡頭,等你轉身一眸。

The setting sun and the grass are infinite, the gifted and beautiful women are empty and sad. It is not easy to love you and give up you. The ink flies with the dream and dances to the end of the world. How many infatuated dreams has the word "love" made, and how many years have it intoxicated me? It's hard to know who's going to be. When you go far away, the heart trapped by you can't escape the entanglement of a lifetime. Once intoxicated, now heartbroken. Love is hard to write, how can I give you my love to complete? The boundless world, leave me alone, the end of the world, waiting for you to turn around.

8
  • 於德慶:做人不要太張揚〈雜文)
  • 我一整年都在逃離編織圈,卻發現