辛丑年 辛卯月 戊午日
11 Mar.Thursday向外張望的人在做夢,向內審視的人才是清醒的。
王陽明的《傳習錄》中有這樣一句話:“隨物而格,是‘致知’之功,即佛氏之“常惺惺”,亦是常存他本來面目耳。”
There is a saying in Wang Yangming's chuanxilu: "following things is the result of" learning ". That is to say, Buddha's" Chang Hsing "is also the result of keeping his true colors."
人活在世上,最重要的就是要認識自己,即保持清醒的頭腦。人生在世,總會被各種外物所影響。
The most important thing for a man to live in the world is to know himself, that is, to keep a clear mind. Life is always influenced by all kinds of foreign things.
所以,有的人富貴時被無數人追捧的飄飄然,於是行事張狂無所顧忌,但一遭落難卻是門前冷落無人搭理。
Therefore, when some people are rich, they are adored by countless people, so they are arrogant, but when they are in trouble, they are ignored.
有的人在大企業事業紅火覺得自己無人能及,但脫離平臺後才發現,之前的紅火不過是依靠公司得來的,一旦脫離所謂的紅火就如同海市蜃樓般化作泡影。
Some people feel that no one can match them when they are prosperous in large enterprises. However, when they leave the platform, they find that the former prosperity is only achieved by relying on the company. Once they leave the so-called prosperity, it will be like a mirage.
榮格說,“向外張望的人在做夢,向內審視的人才清醒”,我們要在外界事物的誘惑紛擾中保持清醒,審視自己,只有這樣,才能真正成為一個通透的明白人。
Jung said, "those who look out are dreaming, and those who look in are sober." we should keep sober and look at ourselves in the temptation and disturbance of external things. Only in this way can we really become a transparent and understanding person.