名創優品全面哈日,被曝在西班牙某社交賬號,將中國旗袍公仔翻譯為“日本藝伎”;更有網友曝出,在巴拿馬社交媒體賬號介紹上,聲稱是日本品牌。
名創優品曝出這類負面消息,不少網友表示意料之中,其模式、品牌名、logo、包裝設計及宣傳,無不在有意誤導消費者以為它來自日本。
將旗袍公仔翻譯成日本藝伎
其模式模仿日本百元店DAISO(大創),顯然英文名MINISO也是偷師而來;中文品牌名,跟國內“吾飲良品”、“聚美優品”、“良品鋪子”等等一樣,都是受“無印良品”啟發;logo更是直接對著優衣庫抄作業,為了更像一點,甚至專門做了日文標;產品也奉行日式簡約設計,包裝上更會直接印日文。
除了以上種種,名創優品在宣傳時直接稱自己是“日本快時尚設計師品牌”,甚至跟他國簽約合作時,擺上日本國旗。這其實已經涉嫌欺詐。
簽約掛日本國旗
在名創優品草創階段,為了從眾多精品店中突圍殺出來披上東洋外衣,是一種生存競爭策略。但當它發展壯大,信息越來越透明,依然宣揚自己是日本貨,完全是穿著皇帝的新裝。
當它遠征海外,不但不傳播中國文化,反而以日本產品為尊,以日本文化為傲。一旦真相被揭穿,無疑是給中國製造抹黑,讓別人看透骨子裡的文化不自信。
從迪奧抄襲中國馬面裙拒不道歉,到如今名創優品稱旗袍為藝伎服,無不說明目前中國的文化軟實力還不夠硬。但正因為如此才更需要更多個人、企業齊心去傳播中國文化。
眼下漢服興起,國潮正當道,名創優品依然堅守十年前的經營策略,無疑是沒有敏銳感受到消費環境的變化,反應如此遲鈍,註定很難走遠。
最新評論