中國人在吃這方面的認真度,在全世界都是能排上名號的。“舌尖上的中國”上,尋常人家的東西都能被我們做的色香味俱全,而外國人在吃了中國的美食之後,愛學習的心就剋制不住了。很多老外會專門看中國的菜譜一步步來做,卻發現自己做出來的簡直是黑暗料理,這是怎麼回事呢?
要知道,和外國的快餐不同的是。中國的菜品更講究火候。中國曾經是群居時代,燒火煮飯就是古時候的手藝,發展到現在有各種天然氣、煤氣、電氣等等,雖說不用直接的明火了,但對於溫度的控制完全不影響手藝的發揮。
中國的菜,多數要將油鍋燒滾再把菜倒入鍋中,講究一個爆炒的火候。什麼時候火候到了全靠經驗掌握,不像外國的菜譜,煎炒的時候都會表明嚴格的時間。外國人多數都不知道怎麼靠經驗知道火候到了,所以炒出來的菜不是糊了就是生的。畢竟外國人更喜歡鮮食或者爛燉,論炒菜還真是外行。
此外更讓老外頭疼的就是中國菜譜的配料了。外國的菜譜裡,加多少鹽,放多少糖都能精確到克,但是中國菜譜上一個“放鹽少許”就整蒙了老外。少許到底是多少?10克還是20克?尤其拿給德國人看,估計能燒了中國菜譜。不僅如此,什麼是醬油?什麼是八角?中國的菜譜的配料表,讓外國人看簡直像鍊金術一樣神奇吧。
最新評論