首頁>遊戲>

好懷念小時候

和小夥伴擠在沙發上打電動

遊戲結束就換人玩

後來長大了game over的事情變多了

卻沒有辦法換人替我

然而,game over居然是錯的,錯在哪呢?

今天就給大家講講game裡的小知識~

game over是錯的?

game over是錯的,因為沒有動詞is

正確的表達是the game is over ~

但玩起遊戲來,誰還管語法呀,能看懂就行

慢慢大家平時也直接說game over了

(看來全世界都愛偷懶)

本來是表達"遊戲結束",後來引申為"玩完了"

比如,勸朋友不要亂來

When she finds out you cheated on her, it's game over, dude!

兄dei, 她發現你腳踩兩隻船你就玩完了!

有時game不一定是遊戲的意思

比如歪果仁說I'm game~

這裡的game什麼意思?

I'm game什麼意思?

如果別人只是問你要不要一起

I'm game可以表達“想去”、“走起”

比如,下課約一波小賣鋪

Would you like to have an ice-cream with me? My treat!

I'm game.

吃冰淇淋嗎?我請~

走起~

如果對方是挑釁

I'm game可以表達"誰怕誰""奉陪到底"

舉個例子:

Let's go to the haunted mansion, unless you're a chicken!

I'm game!

我們去鬼屋啊,膽小鬼!

誰怕誰! 奉陪到底!

閨蜜之間常說的"你去我也去"這樣說

I'm game if you are!

what's your game什麼意思?

中文裡我們常說:“你在玩什麼鬼把戲”

來表達我們的懷疑

game在這裡就相當於"鬼把戲"

比如,你幫人家忙,人家卻誤會了你

What's your game?

I just want to help you!

你葫蘆裡賣的什麼藥?我就是想幫幫你!

如果你以為到這裡就要結束了,

那就大錯特錯了,

和game有關的英語表達,

還有下面這些呢!!

1. Fair game

英文釋義:Something that is allowed to take advantage of

准許利用的事物

例句:

She told me her friend wasn't fair game.

她告訴我,不要覺得欺負她朋友是理所應當的。

2. Ahead of the game

英文釋義:To have an advantage over a situation

在某種形勢中佔優勢

例句:

I need to get up early to keep ahead of the game.

我要早點起床,搶佔先機。

3. At this stage of the game

英文釋義:At a certain point in a process

過程中某一特定時刻

例句:

I'm not sure we're ready to launch the product at this stage of the game.

我不確定在這個時候我們要不要推出產品。

4. New ball game

英文釋義:A new situation

新局面

例句:

Now that we've moved to Seattle, you'll have to remember that it's a whole new ball game. You can do anything you want.

既然我們已經搬到西雅圖,你就得記住,這是一個全新的世界了。你可以放飛自我。

5. Give the game away

英文釋義:Reveal a secret

洩露祕密

例句:

Don't give the game away! We'll never get ahead if you tell everybody before we've even begun!

保守祕密!如果在我們開始之前你就告訴別人,我們就做不成啦!

6. Fun and games

英文釋義:Enjoyable activities

令人愉快的活動

例句:

Let's make sure to enjoy the fun and games before we leave.

讓我們走之前好好玩一場吧。

7. The game is up

英文釋義:The situation is lost and has a negative outcome.

形勢不佳,且結果不如人意。

例句:

Well, the game is up and we're going to have to close down the company.

好吧,大勢已去,我們的公司即將倒閉了。

好了,今天的英文學習就到這裡,

你們都學會記住了嗎?

內容這麼多,小本子都記下來了嗎?

如果你也喜歡今天的內容,

不要忘記分享給身邊的朋友哦~

我們下期再見,see u next time!

最新評論
  • 年營收30億,智明星通投資的這家SLG廠商贏麻了
  • 絕地求生:栓狙到底哪家強?!最令人出乎意料的遠端武器是?