Hello大家好,我是你們的小編小錦鯉。隨著遊戲行業的不斷髮展,一些國外的熱門大作開始被中國人所認知。這時,為遊戲新增官方中文這件事開始受到各大遊戲廠商的關注和重視。其中中國玩家的不斷髮聲,也起到了決定性作用。
現在,國外發售的遊戲自帶簡體中文已經是常見的事,有的甚至還會請到專門的中文配音。但是有部分遊戲在剛推出的時候是沒有配備官方中文的,比如JRPG神作《八方旅人》在發行初期只有日英雙語,讓喜愛JRPG的國內玩家十分尷尬。
JRPG遊戲尤其注重劇情,而劇情主要又以文字呈現,對於英語水平高的國內玩家還好說,那麼英語水平較低的玩家只能望而卻步了。但後來不少玩家向SE請願新增中文,可惜官方給的答覆是暫不考慮。這件事在當時的遊戲圈中掀起了不小的議論,以至於後來提到《八方旅人》都會問一句“出中文了嗎?”
一款注重劇情且文字量大的遊戲如果沒有中文,玩起來確實非常吃力!當然也有一些真愛黨玩家,特地去“溫習”了一遍英語。但是這要花的時間是在是太多了!最後要是沒有得到很好的遊戲體驗就變成吃力不討好了。
為一款遊戲新增其他國家的語言成本其實很大,出於利益考慮,廠商有權利選擇不加中文。但是中國的遊戲市場還是很龐大的,各大廠商都有目共睹,所以《八方旅人》最終也是添加了官方中文,讓國內玩家過了一把癮,只是稍稍有些晚~
-
1 #
-
2 #
對老一代主機玩家來說,語言不是問題。當年最終幻想7 8 9 10 龍騎士傳說 莎木1 2無中文一樣通關
-
3 #
以前紅白機的吞食天地2就沒中文我都通關了,直至後來才有中文版
-
4 #
不給中文就是對中中國人的蔑視,所以不給中文就差評,沒得商量
-
5 #
小時候哪有中文遊戲,md,sfc, 3do, ss, ps1ps2, 大航海時代,太閣立志傳,三國志,信長的野望,最終幻想,勇者鬥惡龍,幻想水滸傳,女神異聞錄,生活危機,不都這麼玩下來了。就算有也是電腦上的臺灣產的,大富翁,仙劍奇俠傳,金庸群俠傳。
-
6 #
知道玩破解不好,但破解玩家不但不用花錢,還享受比正版玩家更好的遊戲體驗,首先就是漢化,其次還有畫面增強,最後還有金手指,各種方便。
-
7 #
以前玩遊戲基本沒中文,都是靠字典,邊玩邊自己翻譯。玩的太痛苦了,現在哪有那麼多時間讓你這樣玩遊戲。沒中文基本上不考慮,特別是RPG遊戲。
-
8 #
dayz就是第一款沒有中文入手的遊戲,光熟悉操作,就用了快三十個小時,之後就不會再玩沒有中文的遊戲了
-
9 #
以前遊戲簡單沒中文慢慢摸索也行現在沒中文的劇情真的難摸索除非地圖有任務印記但是會少很多樂趣
-
10 #
出中文了 開始有點意思 後來感覺劇情都差不多。一圈一圈的 沒意思
-
11 #
以前玩《UO》為了打命令我初一上期的英文考了92分(100分制),後來該玩傳奇就不行了。
-
12 #
小時候玩的遊戲就沒幾個有中文
-
13 #
當年玩英雄無敵3,開始只有英文版的。照樣玩的不亦樂乎,關鍵太好玩了
-
14 #
小時候玩GTA罪惡都市純英文不也照樣打的飛起
-
15 #
比起沒中文,機翻簡直大概率翻車。
-
16 #
大多好遊戲都沒中文
-
17 #
有了啊,都通關了。
- 再見LPL!4隊全部從S12世界賽淘汰,最好成績4強!hope慘遭狂噴
- 西泠印社十月大拍丨石中乾坤:方易於勁,圓易於轉
- 守望先鋒2歸來switch主機註冊戰網/綁戰網賬號/綁任天堂教程
- 海月剋制關係出爐,盾山永遠滴神!有無法選中技能的英雄反被完克
- 韓媒評選S賽中單TOP5:chovy第1,小虎第2!Faker第4,牙膏落選
- 夢幻西遊黑風山副本的打鬼技巧,撿花效率翻倍,千億開出法力陷阱
- Steam平臺最新遊戲暢銷榜公佈,《艾爾登法環》重返第七名
- 沈夢溪提前鎖定匿光小隊,貂蟬再獲兩款神秘皮膚,橘右京傳說定檔
- Rumbleverse摔角城大亂鬥無法組隊/匹配不了/無法聯機解決辦法
- 天龍網遊:玩家吐槽寶石不值錢無人要,圍觀者:這怕不是商人套路
當年多少遊戲沒有中文版,日文的英文的,靠試靠猜都玩下來了,並且玩的很開心