納粹德國的陸軍將官軍銜有5級,古德里安的軍銜在第4級,也就是說在元帥之下。
常見的翻譯有幾種:1. 少將、中將、二級上將、一級上將、元帥;2. 少將、中將、兵種上將、上將、元帥;3. 少將、中將、上將、大將、元帥;4. 准將、少將、中將、上將、元帥。
在上將中分出一二級,在國軍中常見,中國大陸1949之後沒有這樣的實踐。是否將國軍的稱呼用在德國的陸軍?
蘇聯和中國大陸1955年也曾經授過大將軍銜,是否也把大將這一稱呼用在德國的陸軍?
現在德國的聯邦國防軍將領有準將、少將、中將、上將4級,是否也把准將這一稱呼用在二戰結束前的德國陸軍?
如果把古德里安的軍銜翻譯為“一級上將”或者“大將”,那麼不管第3級叫“二級上將”還是“兵種上將”,反正是“上將”。也就是說,當時德軍的大部分軍長都是上將,而師長多為中將。這樣翻譯,德軍當時前線陣亡(在前線被俘虜的多得數不過來,就不說了)的上將、中將就有點多了。
以中央集團軍群(Heeresgruppe Mitte)為例,其下轄第3裝甲集團軍、第4和第9集團軍。
第3裝甲集團軍有Pfeiffer上將和Pistorius、Peschel兩個中將陣亡。
第4集團軍有Martinek上將陣亡,Schünemann和Drescher中將陣亡,Zutavern中將自殺。
第9集團軍Philipp中將自殺。
總計:僅僅一個集團軍群就 2個上將陣亡、6箇中將戰死或自殺。
如果用“准將、少將、中將、上將、元帥”這種翻譯方式,就不會有那麼多上將陣亡。但“准將”這一翻譯又會受到批評。
圖片來自維基德語版 https://de.wikipedia.org/wiki/Dienstgrade_der_Wehrmacht 2021年2月10日訪問
最新評論