雅克薩之戰
康熙看重哥薩克的驍勇善戰,故將他們編入鑲黃旗,還提供豐厚的俸祿、永久的房屋、土地及中國籍配偶。
大清典籍《平定羅剎方略》記載,康熙二十四年(1685年),第一次雅克薩之戰俄軍失敗後,雅克薩寨堡的哥薩克指揮官托爾布欣向清軍下跪乞降,他隨後率殘兵敗將退走尼布楚寨堡。但托爾布欣手下的哥薩克戰俘,卻有40~50人不願再東征西戰,希望歸順清朝,請求將他們送往京城定居。
油畫,哥薩克騎兵
雅克薩戰鬥結束後,清軍前敵指揮部彭春等人啟奏康熙,不久接到聖諭。聖諭說,大清國皇帝尊重俄羅斯軍人,他們敢於與數倍於己的滿洲軍隊作戰,精神可嘉。康熙聽說哥薩克驍勇善戰,恩准他們進京,將其編入紫禁城御林軍。他說,與其和哥薩克交戰,不如拿來為我所用。
17世紀中國畫,圍攻阿爾巴津寨
歸順清朝的哥薩克戰俘名單,最早於1685年由托爾布欣寫入《阿爾巴津寨堡防禦報告》(阿爾巴津寨堡,是俄羅斯對雅克薩寨堡的稱呼),但此報告直到2000年才被發現,至今尚未公佈。根據俄羅斯東正教教會的檔案資料,哥薩克戰俘主要有雅科夫列夫、杜賓寧、羅曼諾夫、哈巴羅夫和霍羅斯托夫等人。
北京東正教教會的杜立坤神父證實:“哥薩克戰俘在前往北京的路上一部分人半途患病而亡,一部分人被遣送回俄羅斯;抵達北京時只剩下十來個人,屬於七個哥薩克家庭:羅曼諾夫家族、哈巴羅夫家族、雅科夫列夫家族和霍羅斯托夫家族,其他家族的姓氏記不得了。”
19世紀,北京的東正教教堂內
哥薩克人進京後入鄉隨俗,將姓氏歸入中國姓氏,即在發音上取俄語姓氏第一個音節所對仗的漢語發音,巧妙地將之轉化成漢語姓氏,即雅科夫列夫家族姓姚,杜賓寧家族姓杜,羅曼諾夫家族姓羅,哈巴羅夫家族姓何,霍羅斯托夫家族姓賀等。之所以用中國姓氏對接俄羅斯姓氏,與當時清廷內外鮮有人懂得俄語,加之俄羅斯姓氏冗長難記有關。
其實,俄羅斯人歸順清朝早有先例。據《平定羅剎方略》記載,順治六年(1649年),一位名叫伊萬的哥薩克軍人投奔清朝。康熙七年(1668年),俄軍官格里高利帶領33名哥薩克歸順。康熙二十三至二十四年,清軍在松花江流域俘獲72名哥薩克,其中有52人表示願意歸順清朝,被允許前往北京。此後,陸續有100多名哥薩克從雅克薩等地前往北京。這樣看,上面說的45~50人,不過是哥薩克歸順清朝總人數里的很小一部分。
順治會見俄國使者
哥薩克到達北京後,康熙頒旨將哥薩克戰俘編入滿洲八旗軍鑲黃旗,出任皇家御林軍,還讓他們統領和訓練清軍的大內侍衛。鑲黃旗部在大清八旗軍中屬高貴之軍,以往均從最具優秀品德和忠於朝廷的滿洲青年中選拔。康熙直接將雅克薩哥薩克戰俘編入鑲黃旗,招致貴族不滿,因為進京的哥薩克畢竟是大清的戰俘,他們曾無惡不作,留下惡名。
哥薩克騎兵
但康熙看重哥薩克的驍勇善戰,故將他們編入鑲黃旗,還提供豐厚的俸祿、永久的房屋、土地及中國籍配偶。也有人說,康熙將哥薩克留在紫禁城做御林軍,是為了宣傳雅克薩大捷,振奮軍民之心。康熙二十八年(1689年),中俄簽署《尼布楚條約》之後,紫禁城內哥薩克人的政治價值逐漸喪失,康熙遂將他們交歸侍衛常備隊,由一位滿洲皇族王爺統領。