據俄羅斯紅星電視臺10月31日報道,該媒體引援西方軍事雜誌《緊急起飛》的訊息來源稱,北約軍事集團已經給俄羅斯最新銳的蘇-57戰機擬定了一個新的代號——Felon,這個詞彙在英語中有著多種解釋,但無一例外地都是“重刑犯”、“惡棍”這類極盡貶義的名詞。
“曾幾何時,他們給我們的武器起的代號還是有那麼幾個能看的,支點(米格-29)、側衛(蘇-27)、擊劍手(蘇-24)……現在可倒好。我覺得我們應該自覺點給武器裝備起個別稱,建議俄羅斯國防部也給F35起個綽號,最好是起個簡單容記、朗朗上口,還能把這款飛機的笨拙特質給反映出來的綽號。”
“是重刑犯咋地啦?你們就說你們想咋地吧。”
“看來美國人對於犯罪什麼的真的非常了解。畢竟犯罪人口就佔去美國總人口的5%,全球有25%的罪行都是美國人犯下的。美國的法律甚至還鼓勵他們將罪犯當奴隸一樣使喚,美國那麼多承包給私人公司的監獄不都經營得挺成功的嘛。”
“按照某些統計報告的說法,美國的犯罪和罪犯數量在全世界範圍內都是名列前茅的,就這還好意思跑過來跟我們扯什麼重刑犯,你們自己瞧瞧這是人說的話嗎?”
對北約的武器代號文化有所了解的朋友,或多或少應該都知道,西方人對於非我族類的武器裝備,許多都有重新命名歸類的習慣,而且所擬的代號通常都不是什麼好詞兒,這其中尤以中俄兩國的中國產武器躺槍頻率最高。蘇聯/俄羅斯歷史上的著名飛機,幾乎無一例外地都讓北約給嘲諷了個遍,米格-21叫“魚窩”、蘇-22叫“裝配匠”、米格-23叫“鞭撻者”、米格-27叫“拼圖”、圖-160叫“海盜旗”。
我們這邊也同樣好不到哪兒去,在北約的中國軍機暱稱表中,強-5叫“番攤”,殲-7叫“魚罐頭”,殲-8叫“長鬚鯨”,殲-10叫“火鳥”。
“重刑犯”其實不是北約給蘇-57起的第一個代號,在這之前還有個暱稱叫“Frazor”。這個名稱比重刑犯還讓人迷惑,不同於後者,這個詞彙在英語當中壓根兒連個具體的釋義都沒有,音譯過來更像是個普普通通的人名“弗雷澤”。
至於殲-20的北約代號是什麼,這至今仍然是個迷。坊間一度傳聞北約給殲-20起名“炎牙”,不過這一說法從未得到任何可靠渠道的確認。或許就連北約集團裡頭的那些西方國家也沒想到,中國居然真的能造出自己的5代機來。為方便統計,北約給中國軍機所起的英文代號統一都是以F開頭的,殲-20的橫空出世無疑打亂了他們的計劃。要給這麼一款迥異於西方戰機的中國戰機起個凶惡又簡明的代號沒那麼容易,所以還不如干脆就這麼晾著讓外界猜去拉倒。
事實上,隨著中俄兩國的經濟發展和開放程度的不斷提高,北約軍事集團給兩國的武器裝備起代號的做法,已經越來越沒有實際意義了。當初之所以給米格-21和殲-7們起代號,一是自己叫著方便,二是藉機貶低對手。而在現在新媒體時代的大背景下,北約代號的傳播力已經遭到了極大的稀釋,蘇-57和殲-20的原名已經足夠響亮,自然也就不需要靠“重刑犯”和“炎牙”這種二道販子式的江湖綽號來標榜自己了。
-
1 #
-
2 #
第一張圖的塗裝真的帥炸了!
-
3 #
昨不說殲六的"農民",貼切!
-
4 #
這很傷腦筋,怕得罪人,有個不怕事的二道販子,取名找它。
-
5 #
這就是西方的輿論霸權。沒辦法,他叫你啥,全世界就會叫你啥,不管好不好聽。他說你是邪惡的,你再善良都是邪惡的,他說他是人權衛士,他害死再多的人他都是人權衛士。
-
6 #
f18大黃蜂,f22猛禽,我們給美國飛機的名字都很漂亮
-
7 #
建議蘇-57綽號為“西方流氓”
-
8 #
直接叫輸57也可以……
-
9 #
把35叫稀拉瀝或者忒浪譜就好
-
10 #
F35中文稱呼,垮妞兒。歐洲颱風戰鬥機中文稱呼老坦兒
-
11 #
美國的黑鳥就是偷窺狂
-
12 #
。F35就叫偷雞賊吧?!
-
13 #
火獠牙這個外號我覺得挺好的呀,j10火鳥我覺得還行
北約就這麼有話語權,我們為什麼不給北約武器起外號呢