小夥伴們,不知道有沒有發現,我們身邊出現了一大批自稱“貓奴”的貓咪飼主,而阿瑪的“奴才”和“子民”們就是現今“貓奴文化”的一例典型。
貓咪這種可愛又神秘的小動物一直是人類最喜歡的寵物之一,眾多明星也是貓奴典範,可以沒有物件,但必須得有貓。
為滿足廣大愛貓人士的需求,催動了眾多“地下吸貓場所”,屢禁不止,吸一口頓時感覺整個身心飄飄欲仙,非常上頭啊。
島上的貓咪非常親人,看到人就會黏上去。據日本一名部落格主說,他在島上2個小時內就遇到了10只貓咪。
貓奴去日本必不可錯過的天堂!
當然也有很多人會好奇,為什麼日本這麼寵愛貓,在地域小的情況下,竟還擁有10多個貓島。
那得從遙遠的平安時代說起,當貓咪被遣唐使帶到日本後,喵星人就開始融入到了日本文化的方方面面,文獻、浮世繪、貴族等等,都有記載著與貓種種趣事。
在現代,除了數不清的貓咖啡廳、貓島、招財貓商品、動漫機器貓、動畫龍貓等,就連日語中也有大量與貓相關的形容詞或諺語。
日本的愛貓情結已然形成一種獨特標誌的貓文化。
接下來就讓我們一起感受一下,4個在日文中比較常用的與貓相關的俗語吧~
一、貓舌(ねこじた)
日語解釋:貓舌ねこじたとは、高溫こうおんのものを飲食いんしょくすることが苦手にがてとする人ひとおよびその狀態じょうたいを指さす。
貓舌是指人不擅長吃燙的食物的狀態。
老師註解:由於貓咪的舌頭特別敏感,很害怕吃燙的食物,因此特指不擅長吃熱食物體質的人。
【例句】
貓舌専科ねこじたせんかタンブラー、熱々あつあつの飲のみ物ものを「わずか3さん分ぶんで適溫てきおん」にするタンブラー。/怕燙人士專供玻璃杯,滾燙飲品僅3分即可變恆溫的玻璃杯。
二、貓の目のように変わる(ねこのめのようにかわる)
日語解釋:貓ねこの目めは周囲しゅういの明あかるさに応おうじて変かえる。ここは物事ものごとがよく変かわることを表現ひょうげんする。
貓的眼睛會根據周圍環境而明暗變化。這裡比喻事物瞬息萬變。
老師註解:因為貓的眼睛會根據每天時間點、太陽光線的不同,瞳孔形狀發生改變。而後接「のように変わる」是指像……一樣變化,整體就是指像貓的眼睛一樣變化得快。
【例句】
①女おんなの心こころは貓ねこの目め。 /女人心海底針(女孩子的心情一會兒一個樣子)。
②山やまの天気てんきは貓ねこの目めのように変かわりやすい。 /山裡的天氣真是變幻莫測。
三、貓は虎の心を知らず(ねこはとらのこころをしらず)
日語解釋:つまらない人間にんげんには、大人物だいじんぶつの心こころの中なかはわからないということのたとえ。
無名小卒是不會理解大人物心中的想法的。
老師註解:字面意思是,像貓咪這樣的小動物是猜不到老虎這樣的森林之王在想什麼的,深層指階層較低或者學識較淺薄的人,理解不了高階層高學識的人心中所想。
【例句】
貓ねこは虎とらの心こころを知しらずで、小野おのさんが家族かぞくの皆みなさんは誰だれでも支援しじしてくれない。/真的是普通人理解不了有抱負之人的想法,小野的家裡誰也不支援他。
四、貓の魚辭退(ねこのうおじたい)
日語解釋:貓ねこが大好物だいこうぶつの魚うおを辭退じたいするということから、本心ほんしんは欲ほしくてたまらないのに上辺うわべを飾かざって辭退じたいするたとえ。また、 一時的いちじてきなもので長ながくは続つづかないことのたとえ。
貓咪拒絕了最喜歡的魚,是說其實內心裡想要的不得了,可是嘴上卻拒絕。也表示一時的東西不會長久。
老師註解:字面意思是指貓咪拒絕自己的最愛,深層指得是人拒絕自己最想要的,這樣掩飾自己真正心情的事情是不會長久的。
【例句】
彼女かのじょの告白こくはくはまだ受うけ取とっていないが、貓ねこの魚うお辭退じたいってね~ /還沒有接受她的告白,但是也忍耐不了多久了~