前段時間,一首小詩突然火了。
筆跡稚嫩,卻讓無數成年人為之淚目。
這首名為《爺爺》的小詩,是第五屆中國(海寧)·徐志摩微詩歌大賽的二等獎作品。
這首詩用短短几行字擊中了眾多網友的心,勾起了許多人對爺爺的思念。
雖然在成年人的世界經受了千錘百煉,但回想起與爺爺的點滴,自己彷彿還是那個孩子。
有人與詩中的孩子感同身受:當爺爺還在的時候,她的淚水從未落到地面上。
而羽佳今天帶來的這本書,也與爺爺有關。
那就是這本繪本大師五味太郎的創意之作:《這麼棒的柺杖》。
(封面上的自然就是故事中的爺爺和孫子啦)
承襲大師一貫的風格,創意新穎、輕鬆拙趣。
描繪了一場爺爺與孫子之間的“聯想遊戲”,小孩子的想象力永遠是那麼有趣。
這本書究竟講了什麼內容,讓我們一起看看吧。
以下圖文涉及劇透(有刪節),加粗字型為繪本原文,其餘為解說。圖片來自繪本實物拍攝,僅供預覽,感興趣的讀者請購買正版。
爺爺與孫子的故事在扉頁就已經開始了。小小的孩子向高大的爺爺提問:“爺爺,那是什麼?是柺杖嗎?”
“是吸管嗎?”小孩子好奇地指著他眼中的吸管“我也想吸一口。”
“這是電話嗎?”
“是纜車嗎?”爺爺牽著孩子的手飛向了遠方的山峰,然後…
降落地居然是雪山!和爺爺一同滑雪的孩子興奮地大喊:“原來是雪橇啊!”
不只是雪山,他們又去了很多地方:森林、洞穴、湖泊、島嶼……
玩了一天,在美麗的夜空之下,玩累的孩子揉著眼睛問爺爺:“這是望遠鏡嗎?”
最後,孩子也學著爺爺的樣子拿了一根樹枝當做自己的柺杖:“這麼棒的柺杖,我也好想要呀!”
故事結束了。
---------------------------
這本書雖然來自於日本,但是巧合般的使用了類似於我們中國古詩詞中的“問答體”作為表達方式。
所謂“問答體”,就如他的名字一樣,有問有答,相映成趣。
我國最早的詩歌總集《詩經》收錄的詩歌,就有不少運用了這種問答的表現手法。
如詩一樣的文字從書中的小孩子口中說出,有想象力的孩子都是詩人啊!
印刷美術出身的五味太郎,每張畫面都像一張裝飾畫,畫風瑰麗奇美,讓人心馳神往。
標誌性的巨大色塊也容易給孩子造成視覺的衝擊,不用湊到眼前也能看得清楚。
他27歲開始創作,至今已經出版了400多部繪本,被數十個國家引進,是日本作品最暢銷的繪本作家之一,多部作品在日本創下了重印上百次的紀錄。
“繪本為什麼一定要與孩子的教育相關聯?”五味太郎困惑的發問,他幾乎要被讀者家長們問煩了。
他說:“我不想透過我的繪本去教會孩子什麼道理,只要能讓孩子們從閱讀的過程中感受到快樂就可以了。”
其實這一點也在他的作品中體現了,五味太郎作品的主題往往都與和孩子的成長、生活息息相關。
輕快有趣,沒有居高臨上的說教,能自然而然地被兒童接受。
儘管是無心之舉,但他的繪本在激發兒童想象力方面確實獨樹一幟。
父母的想象力會決定孩子感知世界的縱深,在用繪本啟發孩子之前,父母的思路不要作繭自縛。
書中笑而不答的爺爺一直陪伴在孩子身邊,從不否定孩子幼稚又“沒譜”的提問,一同探索世界。
爺爺雖然沒有一句臺詞,但是彷彿能聽見他在告訴我們:
不必給出什麼答案,孩子的想象不需要任何限制!
書名:《這麼棒的柺杖》
主題:趣味、想象力適合年齡:2-4歲亮點:風格強烈、天馬行空
推薦指數:四顆星,建議購買
編輯助理:綠瞳
本文圖片來自實物拍攝,僅供預覽,感興趣的讀者請購買正版。