潮汕為何有很多客家人?粵語、客家話、潮汕話三大方言爭鬥
我爸是客家人,我媽是潮汕人,我在河源出生,一歲就被帶到深圳,2歲我爸工作調動到佛山,在佛山生活到現在,我會聽一點客家話和潮汕話,也只會說一點點,但會一口標準的粵語。粵東(潮汕地區)、粵西、粵南(珠三角)、粵北,這明明是看起來像四個省。廣東應該是方言最多的一個省份,就湛江來說,雷州半島人說的是閩南話,徐聞和雷州和遂溪說的不一樣,和潮汕話同為閩南話,交流大體就是雞同鴨講。湛江白話的差異甚至誇張到隔一條村都是不同方言。
廣東是一個行政概念,而不是文化概念。也可以從地形來解釋為什麼會出現這樣的情況,從地圖來看,不同方言區大概是以山地作為過度地帶。東部的潮汕平原、中部的珠三角平原和南部的雷州半島平原之間,剛好是大量的山地,加上本來廣東以前就有大量的少數民族,唐代的廣東都有大量的俚人,並不是像現在到處都是漢人。
潮汕平原遠離珠三角,離福建比較近,正所謂近水樓臺先得月,所以進入潮汕地區的漢人是閩人也正常。廣府人完全佔據珠三角估計也是比較晚的事,注意是“完全”佔據,到後來向粵西擴張不用說了,在山區擴張的速度比在平原慢,都不知道和少數民族打了多少次才有現在這樣的局面。雷州半島的話,主要是因為當初唐朝政府“徙閩民於合州”的政令,那時候雷州半島大多數是少數民族,需要漢人的制衡控制。
還有個原因,就是古代中原皇朝怕廣東獨立唄,三種不同方言的漢人相互制衡,既可以利用漢人制衡當地的土著民族,把廣東納入中原的麾下,又可以以免一家獨大後搞獨立,畢竟在粵地,遠離中原,語言和文化都與中原出現了點差異,還是有離心力的。(漢語方言的形成,肯定離不開當地土著語言的影響(通婚、相互學習之類),就算是現在,都可以從廣東這幾個民系的身上找到一些殘留的百越風俗和方言中有些非漢語成分)。
潮汕的功夫茶,正確的是燒水,然後,倒進裝有茶葉的陶壺一般為紫陶,泡一會,倒進三個小茶杯,分給眾人,現代好一點還會用濾網過一遍,過去小茶葉碎,再分倒小茶杯,分給眾人。而且潮汕人受香港文化的影響特別大,包括TVB,電影等因為香港有很多潮汕移民,交流比較密切,所以粵語基本聽得懂,語言天賦好一點都會說,學起來也容易一些。細分的話還有更多分類,反正我是沒辦法把惠州話歸類到客家話,根本不互通,要是歸類到粵語也有太多不同,跟潮汕更是互相聽不懂。潮汕人路過,表示聽粵語完全沒難度,講究一般,屬於別人聽不懂的。話說潮汕人大概是這個世界唯一一個會在說自己方言的同時夾雜著普通話的,因為很多話用潮汕話我不會,我都是方言夾雜著普通話。