〖吉菩提26個字母之V〗〖上〗
〖V〗=Victory【勝利✌ 】
英國 的朴茨茅斯港,現在說起來已經鮮為人知了,從英國的海權崛起,那裡就是英國海軍最大的基地和艦船母港。是英國兩個多世紀海上力量的源泉和英國人的驕傲和必勝信念的源泉。在朴茨茅斯港的灣裡,靜靜地停著一艘戰艦,一艘叫做【勝利號】〖Victory〗的一級風帆戰列艦。它記錄著英國1805年的【特拉法爾加】海戰的輝煌勝利✌ 英國海軍在【納爾遜】的旗艦【勝利號】的率領下,向著實力兩倍於英國艦隊的法國西班牙聯合艦隊發起了攻擊。最終,英軍一艘軍艦沒沉,俘虜法西聯合艦隊15艘,損毀8艘。全殲了法國 〖拿破崙皇帝〗的海上力量。英軍死449人,包括【納爾遜】在內。法國和西班牙死了4000多人,艦隊的司令卻毫髮無傷,這人被英國釋放後沒幾天死在了巴黎的大街上,胸口六刀,警方判定為自殺。
自此,英國海軍經歷了【德雷克】靠大風天氣重創西班牙無敵艦隊。【喬治•安遜】打贏1756-1763年的【七年戰爭】取得法國 在北美的殖民地。加上這次【納爾遜】的【特拉法爾加】海戰,終於奠定了英國的二百多年的海上霸權,隨即建立了遍佈全球的殖民體系,英國逐步壯大發展也成為了〖日不落帝國〗。
【德雷克】和【喬治•安遜】是【英格蘭】第一個和第二個完成環球航行的船長。在戰爭的巨大勝利面前,環球航行跟他們的海盜行徑和殘忍殺戮都變成【冒險旅途】中不足一提的小事兒。
戰爭背景複雜,主題宏大,涉及歐洲皇室繼承;家族恩怨;新教徒和天主教徒對決;工業革命;技術革新,金融創新,當然還有法國大革命對封建王朝和天主教會帶來的摧枯拉朽的衝擊。
【特拉法爾加海戰】是風帆時代的最後一次海上力量大對決。之後,平靜的海面上,就是快速風帆的天下了。這種跑的飛快的小貨船兒,從中國經過【蘇伊士運河】到英國只需要一個月,這些散貨船兒竟然擠垮了商業龐然大物:【臭名昭著】的〖英國東印度公司〗,就是這家公司往中國販賣鴉片,偷了中國的茶樹種到了印度的大吉嶺,往美洲販賣黑奴,還肆意侵略和屠殺殖民地百姓,這不要臉的事兒可是幹太多了。東印度公司的船有重武裝,太大太沉,風帆時代,成本高,跑太慢,掙錢少。貿易【壟斷】一旦被打破,就迅速被淘汰了。
海軍旗幟裡的字母【V】,是(圖七)紅叉叉的樣子,這要在英倫三島,代表的就是〖愛爾蘭〗的〖聖•帕特里克旗〗了,1801年,趁著法國 大革命,拿破崙正忙活著抗擊〖第二次反法同盟〗,沒人管的了他,英格蘭張嘴就把〖愛爾蘭〗吞併了,1916年愛爾蘭自治,1949年,愛爾蘭26個郡獨立,英國還剩北愛的6個郡。
代表字母【V】的紅叉叉旗,在英語和法語都是【Victor】,在吉國,最大的書店就叫〖Victor Hugo〗,【維克多•雨果】,法國留給人類的寶藏作家之一。
讀法語版的《巴黎聖母院》和《悲慘人生》,跟讀英語版的《哈姆雷特》《麥克白》給人帶來的感覺,都老刺激了。(書上到底寫了啥?[偷笑])當然漢語版也很好看,看不懂的跳過去就好了,幾十萬字的書,100多年前的外國梗,接不住也並不影響理解故事情節和主人公命運。
翻譯家,要對接故事歷史背景,作家生活境遇,寫作風格變遷和中國讀者閱讀習慣,憋都憋死了。你再不讓他加上點個人語言風格,也不太現實。跟翻譯者本人的個人經歷也關係很大,《心經》翻譯了幾百年,260個字兒,鳩摩羅什和玄奘過了多刺激的人生,接力幾百年才提煉成今天這一版。想逆向倒翻回梵語?文字翻譯是不可逆的。微言大義。
代表勝利【Victory】【V】的剪刀手✌ 【V】二戰期間也隨著丘吉爾傳遍了全世界。
〖洛陽〗【龍門石窟】裡【賓陽北洞】的〖釋迦摩尼佛〗,因為1500年的風化,佛教〖手印〗竟然成了剪刀手的樣子,一時間引發圍觀,變成了打卡聖地。別看賓陽三洞分〖南中北〗三個洞,那可是從北魏遷都洛陽到隋唐興建東都洛陽的一段段神奇故事。北魏那時代,歐洲有個叫【阿提拉】的【匈人】,把〖西羅馬帝國〗打的剩了半條命,皇帝從首都〖拉韋納〗先逃到〖羅馬〗,〖日耳曼人〗把羅馬搶了,皇帝又逃到巴黎,最後476年在巴黎被【日耳曼人】〖奧朵亞克〗給廢黜了。這段時間,中國南北朝,北魏在積極的一邊兒鑿【賓陽三洞】一邊積極漢化。公元五世紀,北魏皇帝主動放棄了本民族的語言風俗和文化,消滅了自己的民族,把DNA融入了中華民族的基因庫中,他這盤棋下的思路清奇,1500年後依然感覺腦洞好大,跟你穿越時空比出的剪刀手有一拼。好吧,魏文帝,就算你贏了。沒有你和你媽非要學漢語,中華文明跟古埃及古巴比倫和古印度文明一樣,早滅絕了。
19年7月11日,【中國航海日】,帶娃兒去參加了個活動,看了鄭和寶船還有勝利號,打了繩結學了旗語,很開心。2017年的7月11日,海軍有一支新的部隊成立了,想想還挺有紀念意義的。