首頁>資訊>

前不久後臺接到一位小夥伴的提問:

君君,我剛來日本留學,上個月找到一份飲食店打工的工作,我發現一個有意思的事情,日本人店員有時候神神祕祕地跟對方說:3番へ行ってくる。這是啥意思?

這個問題可難不倒咱們日本好奇心小分隊~立刻展開調查!

調查報告書

在日本的餐飲店等服務行業有很多行業內部的“暗語”,不希望客人聽出來什麼意思。比如本問題中的3番へ行ってくる經常出現在餐飲店的店員對話中,是指去洗手間的意思。

畢竟在餐飲店打工跟自己的同事說去個洗手間要是讓客人聽到了是一件很不禮貌的事情。除了3番以外,還有代表去休息一下的1番,去抽根菸的2番。(這些代號會因為店不同有一些變動哦)

除了洗手間,還有一個餐飲界比較在意不希望交談的時候被客人聽到的詞,就是:ゴキブリ(蟑螂)

最開始日本餐飲界流行用太郎、花子、社長代稱蟑螂,比如看到蟑螂出現,會說:「太郎くんいました」「花子さん出たよ」「社長がまた來た」。不過這些代名詞已經被太多人知道了,現在每家店基本有自己內部的稱呼,如果你在餐飲店打工,可以問問店裡的前輩,現在怎麼稱呼,記得偷偷告訴我們一聲哦~

冰箱裡的食材還有輩分?

在餐飲店中一般會先消化掉先準備的食材。比如我們在昨天準備的玉子燒剩了兩份,今天準備食材又準備了三份,那麼昨天剩下的就稱為「アニキ(兄貴)」、今天新做的稱為「弟」。

有客人點了玉子燒,一般大家就會說:「 “アニキ” から出して」。因為日本多為開放式廚房,在客人面前說:先用舊的也太不禮貌了。

超市中的“暗號”

如果你經常在日本逛超市,也可以留心一下超市中放的BGM和時不時的廣播。這裡面也暗藏一些玄機。

比如突然更換BGM廣播中喊到「○○売り場までお越しください(某某某請到某某櫃檯)」或者「內線○○番に連絡が入っています(內線○○號有電話)」有時候是在暗示店員某處發現了小偷或者異常情況。

是不是很有意思?

好奇心小分隊蒐集了東京、京都、大阪幾處隊員們打工所在店發來的店內“暗語”,一起來猜猜這些“暗語”代表什麼意思。

[第1問]

「○○様のご予約Cです!」 (京都料理屋)

[第2問]

「53(ごじゅうさん)お願いしまーす」

(カフェチェーン店)

[第3問]

「お戻りさんです〜」 (アパレル)

準備揭曉答案嘍

3

2

1

[第1問]

○○様のご予約キャンセルです!

(某某客人的預約取消了)

[第2問]

ゴミ捨てお願いします

(請去倒一下垃圾)

[第3問]

「ちょっと考えます」と言って一度お店を出たお客さまが帰ってきました。

対応お願いします~

(剛剛說考慮一下的客人現在回來了,招待一下)

哈哈,你猜中了幾個?

你還知道哪些 “暗語”以及他們的意思?

和幾萬早飯一起學日語

文字:好奇的姑姑

排版:由美

校對:御子&部屋

最新評論
  • 3本作者大大最好的一本小說,劇情讓人拍手叫好,連看三遍也不膩
  • 山火侵襲數百萬戶斷電,加州宣佈進入緊急狀態