“東亞病夫”這幾個字應該大家還記得,那是說清末時期中國人的,今年初再次被國外媒體提及,因為新冠病毒。
現在,“歐洲病夫”這個詞被英國媒體創造出來,用來自嘲。
要說這個“新新冠病毒”出來鬧事真會挑時候,本來脫歐就把英國搞得夠煩了,現在鬧這麼一出,把本來就心情糟糕的英國人弄得瞬間混亂不堪,你們看嘛:
包括法國、德國、比利時等十來個歐洲國家一下子就同英國切斷了旅遊聯絡,一點情面都不給。當然,鐵老大美利堅還沒這麼做,看起來似乎夠意思,其實想一想,美國自己疫情更糟糕,切斷聯絡也沒什麼意義;法國關閉了貿易通道,逐一進行核酸檢測,結果上千輛大貨車被攔在路上,司機們要在路上過聖誕節了。想象一下,如果你在大年三十被堵在路上進退不得是什麼心情。這些司機們心情也不好,於是發生了騷亂......由於貿易通道被封鎖,英國的超市很快就會出現物品短缺,特別是各類蔬菜。面臨這種困難的還不止英國,還有愛爾蘭,因為這個國家的歐洲進口都是借道英國的——還是那句話:這可是在聖誕期間啊!受影響的不僅僅是進口,還有英國往歐洲大陸的出口,貝類、生鮮這些卡在路上幾天,可能只能原道折返了;另外,還有數百萬的英國居民的旅遊計劃被取消;無論如何,這個聖誕節肯定是讓英國人終生難忘的。哦......,是不是有點熟悉,是啊,我們上一個春節有點類似,當時他們是怎麼嘲笑我們來著?還是那句話:出來混,總是要還的!
最新評論