首頁>資訊>

12月9日,外交部發言人華春瑩主持外交部例行記者會。環球時報—環球網記者提問,12月5日和7日,中國國際電視臺先後播出了兩部以新疆反恐為主題的英文紀錄片《中國新疆,反恐前沿》和《幕後黑手——“東伊運”與新疆反恐》,紀錄片受到國內外觀眾的關注,但是一貫關注各種涉疆新聞的西方主流媒體竟然選擇性失語,集體沉默。請問發言人有何評論?

華春瑩表示,這個問題提得非常好。“我想做一個現場調查,在座的外國記者朋友們,你們當中有誰看過這兩部紀錄片?”記者看到,現場幾十名外國記者,竟無人舉手。

許多外國網友感嘆:這種血淋淋的暴恐行為難道也是美國政府要保護的人權?恐怖組織濫殺無辜才是新疆事件的真相!

Both documentaries have been widely watched on social media platforms both at home and abroad. Many internet users couldn't help but wonder, are these blood-tinted terrorist acts the "human rights" that the United States government is working so hard to protect?

某些西方媒體幾乎集體失聲

然而,一向熱衷炒作新疆人權的某些西方媒體,此時面對這兩部紀錄片卻幾乎集體失聲。

《國際銳評》評論員特地進行了搜尋,除了法廣等媒體外,鮮見西方主流媒體對兩部紀錄片的完整轉發和報道。即便有關於涉疆紀錄片的報道,也往往對紀錄片內容避重就輕,甚至隻字不提。

而美國那些上躥下跳、鼓躁國會通過所謂“2019年維吾爾人權政策法案”的政客們,也似乎突然銷聲匿跡,不見把常掛在嘴邊的“人權”“民主”“自由”等旗號再打出來惹罵了。

Some western media organizations, which have taken so much interest in what they claim to be Xinjiang's "human rights issues" are completely silent on these two short films.

Commentators at "Commentaries on International Affairs" looked into the issue and found that except for a few media outlets such as Radio France Internationale, there was hardly any mainstream western media organization that had shared the films or reported on them.

Those that did report on them tended to beat around the bush and avoid talking about what the real issue is as is highlighted in the documentaries. The U.S. politicians who were extremely vocal about the "human rights" situation in Xinjiang and pushed Congress to pass the so-called "The Uyghur Human Rights Policy Act of 2019" also seem nowhere to be found now.

紀錄片澄清事實、以正視聽

如第一部紀錄片《中國新疆,反恐前沿》,還原了2009年烏魯木齊“7·5”事件、2013年北京“10·28”暴恐案以及2014年昆明“3·1”暴恐案等部分原始視訊,用大量客觀事實記錄了中國為應對“三股勢力”威脅所付出的努力和犧牲。

另一部紀錄片《幕後黑手——“東伊運”與新疆暴恐》,則以嚴酷的事實細緻展現了“東伊運”的種種惡行,包括灌輸極端思想、煽動民族仇恨、毒害婦女兒童、製造暴恐事件等,以無可辯駁的事實揭露“東伊運”是國際恐怖主義體系中的一部分,威脅的不僅僅是中國,而是損及全球共同安全。

在美國國會通過所謂 “2019年維吾爾人權政策法案”、公然干涉中國內政的當下,上述兩部涉疆紀錄片無疑起到了澄清事實、以正視聽的作用。它們不僅讓國際社會進一步看清了新疆問題的真相,也更加看清了西方媒體與政客“選擇性失明”、裝聾作啞背後的做賊心虛與虛偽“雙標”。

這些唯恐天下不亂的西方媒體與政客,根本不關心受到暴恐威脅的新疆各族民眾的人身安全,他們只不過是打著所謂人權、民主、自由的幌子,行詆譭抹黑中國之實,乾的是企圖遏制分裂中國的勾當,謀取的是政治私利,令人極度不齒。人們不禁要問:難道美西方政客這麼快就忘記了“9·11”的慘痛教訓?

"Fighting terrorism in Xinjiang" contains some on-the-spot video footage from some of the terrorist attacks in the past decade in China. The facts spoke for the efforts China has made in trying to counter the threats posed by terrorism, separatism and extremism.

The other documentary, titled "The black hand – the East Turkistan Islamic Movement and terrorism in Xinjiang," exposed ETIM's criminal acts such as brainwashing people, including children, with extremist thoughts, inciting hatred between different ethnic groups, and launching terrorist attacks. These irrefutable facts prove that the ETIM is a part of the global terrorism network and a threat not only to China, but to the rest of the world.

In addition to giving the international community an account of the situation in Xinjiang, the documentaries also exposed the double standards of some Western media organizations and politicians.

不要在抹黑汙衊新疆的道路上走到黑

西方一些人基於“以疆制華”的險惡圖謀炮製出的“新疆”絕不是真實的圖景,而是赤裸裸的造謠與抹黑,是在為恐怖主義張目!涉疆問題絕不是民族、宗教、人權問題,是反暴恐和反分裂問題。

奉勸西方一些人認清現實,不要在抹黑汙衊新疆的道路上走到黑,否則只會為恐怖主義發出錯誤訊號,最終自食惡果!

Xinjiang's issues are by no means a matter of ethnicity, religion or human rights. They are in essence a matter of fighting terrorism and separatism. The attempts by western politicians to smear and discredit Xinjiang's anti-terrorism and de-radicalization efforts will only send the wrong signal on terrorism and backfire.

最新評論
  • 3本作者大大最好的一本小說,劇情讓人拍手叫好,連看三遍也不膩
  • 中國一城市距俄羅斯只有700米,餐館裡很多俄羅斯人,熱鬧非凡