首頁>資訊>

15日,南韓的kyosusinmun公佈了今年實施的問卷調查結果,公佈了今年的四字成語是共命之鳥。這個結果是由回答問卷的1046位教授中,347位教授選出的結果。

`상대방을 죽이면 결국 함께 죽는다'는 뜻을 지닌 `공명지조(共命之鳥)'가 교수들이 뽑은 올해의 사자성어로 뽑혔다.

表示“殺了對方的話結果一起死”之意的“共命之鳥”被教授們選為今年的四字成語。

교수신문은 `2019 올해의 사자성어' 설문조사를 실시한 결과 응답을 한 교수 1,046명 가운데 가장 많은 347명(33%)이 `공명지조'를 선택했다고 15일 밝혔다. 이 사자성어가 분열된 한국사회 현실을 잘 반영하고 있다고 봤다.

15日,回答了kyosusinmun實施的名為《2019年今年的四字成語》問卷調查的1046名教授中,347名教授(33%)選擇了“共命之鳥”,佔了最多。這個四字成語據說很能反映分裂了的南韓社會的現實。

공명조(共命鳥)는 아미타경(阿彌陀經), 잡보장경(雜寶藏經) 등 여러 불교경전에 등장하는 머리가 두 개인 상상 속의 새로, 한 머리가 시기와 질투로 다른 머리에게 독이 든 과일을 몰래 먹였다가 둘다 죽고 만다는 설화 속에 등장한다.

共命鳥是《阿彌陀經》,《雜寶藏經》等好些佛教經典中出現的有兩個頭的鳥,存在於想象之中,在講述了一個頭因為猜忌和嫉妒將含毒的水果偷偷餵給了另一個頭,結果兩個頭全都死了的傳說故事中出現。

목숨(命)을 공유(共)하는 새(鳥)라는 뜻을 가진 공명조는 어느 한쪽이 사라지면 자신만이 살 수 있을 것이라고 생각하지만 결국 공멸하게 된다는 `운명공동체'의 뜻을 갖고 있다. `공명지조'에 이어 `어목혼주(魚目混珠·가짜와 진짜가 마구 뒤섞인 것을 비유)'와 `반근착절(盤根錯節·복잡하게 얽혀 해결하기가 매우 어려운 상황)'이 2위(29%)와 3위(27%)를 차지했다.

意味著性命與共的鳥的“共命鳥”指以為另一方消失的話,自己也能獨自活下來,結果變成同歸於盡的“命運共同體”的意思。接在“共命之鳥”後的就是“魚目混珠(比喻假的和真的胡亂混在一起)”和“盤根錯節(指複雜地糾結在一起,十分難以解決的情況)”,分別排名第2(29%)和第3(27%)。

한편 교수신문은 2001년부터 매년 교수 설문조사로 한 해를 상징하는 사자성어를 선정하고 있다. 올해의 사자성어는 사자성어 후보 추천위원단이 제시한 35개 가운데 최종 10개를 골라 전국 교수들에게 설문하는 방식으로 최종 선정됐다.

另一方面,kyosusinmun自從2001年開始,每年都會實施教授問卷調查選出象徵當年的四字成語。今年的四字成語是四字成語候補推薦委員團提出的35個成語中選出10個,以向全國教授們進行問卷調查的方式最終選中的。

最新評論
  • 3本作者大大最好的一本小說,劇情讓人拍手叫好,連看三遍也不膩
  • 緬甸無證摩托車價格上漲,政府再不管控,摩托車都買不起了