網上對83版射鵰英雄傳的評價往往是涇渭分明的兩個極端。
如果你說一句“83版射鵰英雄傳好”,一定會有人會上來反駁,說這部劇“魔改,不尊重原著”。
要是你同意了上述觀點,那麼還是會有人噴你,說“83版射鵰英雄傳好。
金庸劇的劇粉之爭向很激烈,但是口碑如此分化,也就只此一家。
那麼為什麼又會出現如此現象?
人設偏離原著的主角翁美玲飾演的黃蓉是無數人心中的白月光,但是也是這部劇最大的爭議之一所在。
當劇粉們津津樂道於黃蓉的古靈精怪時,原著粉們卻是一種截然相反的態度。
黃蓉作為故事的女主角,其重要性自是不言而喻。
本劇嘉賓、金庸好友倪匡對黃蓉的評價
而正因如此,原著黃蓉與劇版黃蓉極大的撕裂感直接導致了劇粉與書粉的矛盾。
在電視劇裡翁美玲飾演的黃蓉曾如此罵人:
但是在原著裡,黃蓉卻是根本不會說粗口:
江南七怪都是生長市井的屠沽之輩,出口傷人有甚難處?柯鎮惡恨極了黃藥師父女,聽她如此說,當下甚麼惡毒的言語都罵了出來。黃蓉自幼獨居,哪裡聽到過這些粗言穢語,饒是她聰明絕頂,柯鎮惡每罵一句,她都得一怔之後方明白言中之意,到後來越聽越不成話,越聽越是不解,啐了一口,【說道:“虧你還做人家師父,也不怕說髒了嘴。”】
甚至原著裡的黃蓉怒斥裘千丈“放狗…”最後一個屁字都說不出口:
黃蓉大喜,縱上前去,左手抓住他胸口,右手拔下了他幾根白鬍子,咭咭而笑,說道:“七公會輸給你這糟老頭子?梅師姊、陸師哥,別聽他放……放……”她女孩兒家粗話竟說不出口。朱聰介面道:“放他奶奶的臭狗屁!”
人物形象反差之大,讓人咋舌。
這種強烈的撕裂感也正巧造就了原著粉與劇粉之間的極大矛盾。
而男主角黃日華所飾演的郭靖也和原著有較大出入。
比如電視劇裡,郭靖假裝賣身葬父的這出演技可是原著那個靖哥哥做不到的。
好吧,你們說是跟著東邪的女兒學的,問題是郭靖一開始對黃蓉的態度是啥?
小說裡,郭靖黃蓉初相見時,郭靖請黃蓉吃飯,有些什麼:
“乾果四樣是荔枝、桂圓、蒸棗、銀杏。鮮果你揀時新的。鹹酸要砌香櫻桃和薑絲梅兒,不知這兒買不買到?蜜餞嗎?就是玫瑰金橘、香藥葡萄、糖霜桃條、梨肉好郎君。”
“八個酒菜是花炊鵪子、炒鴨掌、雞舌羹、鹿肚釀江瑤、鴛鴦煎牛筋、菊花兔絲、爆樟腿、姜醋金銀蹄子。”店小二不敢再問菜名,只怕他點出來採辦不到,當下吩咐廚下揀最上等的選配。(有刪減)
這一頓飯花了郭靖不少錢,郭大俠卻毫不在意,還送了黃蓉黑貂皮大衣與4錠黃金做見面禮。
這還沒完,還順便送了一匹寶馬。
可以說是相當不錯。
但是電視劇呢?截圖如下:
看看這個摳門的樣子,你感覺得到郭靖對黃蓉的感情嗎?
只有滿滿的嫌棄,對不對。
類似的魔改的劇本創作中,比比皆是。
甚至引發金庸本人的不滿。
金庸曾對83版射鵰英雄傳不滿
劇情邏輯自洽和故事性完整是83版的最大優點既然83版《射鵰英雄傳》如此不符合原著,還能被捧為“一代經典”呢?
也許正應該從他的創作人員開始說起。
這裡我們可以看看相關的主創人員:
監製王天林,“香港影史百佳導演”。
王晶之父,射鵰英雄傳總導演
執行導演杜琪峰。
杜sir杜琪峰
此外還有諸多嘉賓助陣,金庸好友“香港四大才子”之一倪匡,拍攝古龍電影最多的導演楚原……
TVB對此的重視程度,可見一斑。
從某種意義上來說,83版射鵰更像是這些編劇以金庸原著為框架整理並重新編纂的同人作品。
而這也是83版的巨大爭議所在。
如果你喜歡原著的相關描寫和邏輯框架,那麼83版一定不合你的胃口。
但是從電視劇本身的角度,83版本身的質量卻是當時的最高水準。
換句話說,如果你不是堅定的原著黨,那麼83版是非常值得一看的。
雖然對原著進行魔改,但得益於編劇人員本身的水平,83版《射鵰英雄傳》的劇情總體邏輯自洽和故事性完整,並沒有像其他魔改作品一樣成為荒唐的鬧劇。
可以說,83版的雖然改動較大了,但是從另一個方面,這段故事卻是相當容易被觀眾理解,因為這很合乎情理。
而且這些改編,並沒有導致故事敘事混亂,也沒有改變故事的相關結果。
魔改劇情卻合理是83版最大的特點,有網友反應雖然劇情邏輯出入較多,人設也有偏離,但是整體故事完全符合邏輯,甚至感覺和原著故事線相當吻合。
其次,在劇情之外,83版《射鵰英雄傳》的製作可以稱得上八十年代港臺電視劇的一流水平。
所以,對於83《射鵰》的評價,依舊要辯證看待。具體情況具體分析。
至於83版經典嗎?相信你現在已經有了答案吧。