由路陽執導的《刺殺小說家》上映已經有一段時間了。
本片改編自作家雙雪濤的同名小說《刺殺小說家》。
電影的劇情不算太複雜:路空文是一個愛寫小說的網文寫手兼宅男,最近他在連載一部名為《弒神》的網路小說。
《弒神》的主角也叫空文,他要前往皇都,擊殺罪惡的源頭大國師赤發鬼。
關鍵點來了:雖然《弒神》的內容純屬虛構,但是每回小說中的大反派赤發鬼一受傷,現實世界中阿拉丁集團的董事長李沐就會神秘暈倒。
眼下路空文決定完結《弒神》,這也意味著赤發鬼要被主角徹底幹翻。
擔憂自己會隨著《弒神》完結而GG的李沐自然不甘“坐以待斃”,於是他讓手下僱傭殺手關寧去刺殺路空文,如此苟全小命。
殺手關寧本身也自帶故事:他的女兒被人販子拐跑了,而阿拉丁集團的人告訴關寧,只要關寧完成任務,阿拉丁集團就會幫助關寧找回女兒,所以儘管關寧壓根就不相信阿拉丁集團對《弒神》的描繪,但依舊答應接受阿拉丁集團的僱傭。
就這樣,關寧偽裝成路空文的書迷去接近後者,而故事就此展開……
大體來講,《刺殺小說家》的故事立意極度強調現實世界同小說《弒神》的虛構世界相互聯動影響。
電影中路空文的《弒神》之劇情走向同現實世界中李沐的命運息息相關,而反過來李沐及其手下對路空文施加的各種壓力也能左右後者的創作思路。
這樣的情節編排擱電影界很新穎對不?
老實說,我並不這麼認為,因為類似的作品其實不要太多。
近一點的例子是李安的《少年Pi的奇幻漂流》,遠一點的例子是扎克·施奈德的《美少女特攻隊》。
那為啥我偏偏要給文章安上這麼一個噱頭性質十足的標題呢?
因為啊,《刺殺小說家》確實有其鮮明的優點,但卻同電影的劇情等無關。
我所特別欣賞的,乃是《刺殺小說家》呈現給觀眾的一出出視覺特效盛宴。
此前導演路陽曾就《刺殺小說家》而接受媒體訪談時曾表示:“電影的核心不是特效,特效也不是內容本身,它只是一個敘事的手段,可以幫助我們突破想象力的限制。”
問題在於,電影本身就是視覺體驗排位最優先的藝術形態。
好的視覺特效,不僅能給電影的劇情加分,更能顯著強化觀眾的沉浸代入感。
奧斯卡早在1939年便創立奧斯卡最佳視覺效果獎,由美國電影藝術與科學學院透過業內人士投票,頒給每年得票最高的視覺效果電影。
繼續講《刺殺小說家》,本片在視覺特效方面的表現無疑是值得大書特書的。
比如這樣:
還有這樣:
以及這樣的:
正是成熟而華美的特效,成功於大銀幕上還原小說《弒神》的架空幻想世界。
尤為重要的是,按照片方的說法,《刺殺小說家》裡的所有特效鏡頭均出自中國團隊之手。
《刺殺小說家》可被視為一部魔幻題材電影。
類似題材的國產電影在過去已經上映了不少,好比《捉妖記》系列、《奇門遁甲》等。
但平心而論,這些電影總是給人一種違和感。
為啥嘞?
要麼這些電影的特效相關投入太少,以至於特效場面顯得非常廉價,通俗點講,就是五毛錢特效。
要麼片方耗費重金請國外的頂級團隊來負責特效,但因為國外特效團隊同本土製片方於文化、審美等理解方面的差異,最終成品往往是中西混搭,不倫不類。
好比當年的《封神傳奇》,聽名字就知道是立意《封神演義》的國風神話背景,當觀眾卻看到了一堆歐式奇幻場景與角色造型,難免一臉懵逼。
再比如上映沒幾天就被迫退檔的《阿修羅》。
《刺殺小說家》則不然。
電影裡出現的城樓、房屋、白瀚坊……都透露著一股獨屬東方的古韻美學。
至於花車,燭龍,紅甲武士,半神半佛的赤發鬼……更是讓國人觀眾看著便有一股親切感。
根據影片的幕後花絮可知,《刺殺小說家》的特效工作由本土多達800人的特效團隊耗時兩年半方得以完成,其中僅赤發鬼這一角色的特效相關工作就花費10個月。
銀幕上觀眾所見到的赤發鬼,全身40萬根毛髮,近95萬個毛孔,細節堪稱完美。
不客氣地講,《刺殺小說家》代表著截至目前華語電影特效工業的最高水準,遠超此前的《流浪地球》等國產特效大片。
完全可以預見,隨著商業片或者說大片這一型別在國內電影市場的全面崛起,國內電影人對電影特效的重視程度將遠勝往昔,而屆時《刺殺小說家》一定會被拿來作為值得學習效仿的經典範例。
恐怕這才是《刺殺小說家》最值得我們銘記的地方。