首頁>資訊>

不知道米娜桑還記不記得之前來咱們這做客的亮仔呢?

沒錯,就是這個比菜包醬更像包子的亮仔 (つ´ω`)つ

不知道的同學,可以戳這裡檢視第一期內容喲

今天這位來自日本的小哥哥,又將帶來哪些"奇怪"的日常呢,一起來看看叭!

1.花樣中式壽司

今天的壽司很受小朋友們的喜愛,但是街上賣的有些壽司已經完全中式化了。

比方說放肉鬆的壽司...因為在日本沒有肉鬆,也沒有放番茄醬的壽司……

還有在一些麵包店可以看到“麵包壽司”……

就是在麵包裡面放肉鬆和沙拉醬,外面有海苔裹著的這種。

第一次看到的時候很驚歎!原來麵包還可以這樣吃呢?!

2.方便是什麼意思?

關於上廁所這方面,中日共同的一個表達方法就是“洗手”。

日語也有“御手洗”這種婉轉說法。

但日本人聽不懂的是中文中“方便”這個詞語。

我剛來中國時,有個中國朋友對我說“我去方便一下”,我以為他是要去便利店買點東西的意思呢!

日本也有類似這樣的獨特的稱呼,經常能看到的稱呼是“化妝室”。

我去日本地鐵站找廁所時才發現,還有“男士化妝室”這樣的標誌!

很擔心會被中國朋友誤以為在日本,男人都有專門化妝的地兒啊!

3.生病該吃涼的還是熱的

我每次得了感冒,都會去我家附近的診所。

因為醫生開的藥又便宜又速效。

得感冒時,中國朋友都會推薦我多喝熱水。

這好像是中醫的理論,生病就要少吃涼的,多喝熱的。

日本和中國不太一樣,我們感冒也會喝熱的粥之類的,但更多的是喝運動型的維生素冰飲料。

因為生病身體燥熱,所以會喝一些冰飲料、冰優酪乳、果凍之類的。

有一次我的一箇中國朋友得了流感,我就拿著飲料去探望。

然而他們都嚇了一跳——

從那以後我才知道,中國人感冒時會盡量避免吃涼食。

4.中日著裝大不同

最近因為天熱,在大街小巷都可以看到很多穿著比較暴露的女生。

特別是我在中國時也經常看到很多阿姨們都愛穿超短褲。

而在日本幾乎沒有見到過這樣穿的阿姨們。

只有一小部分的年輕姑娘們,才會穿那種露大腿的短褲。

同樣的,在日本街頭還有另一種“風景”。

就是有很多人喜歡穿把自己身材完全遮掩住的衣服。

夏天很多日本阿姨穿成這樣子。

5.可不可以剩飯?

日本的傳統宗教是神道,神道的教義就是所有的東西都是有生命的。

不僅動物的肉,蔬菜以及水果等等也是有生命的,所以吃飯前要向食物表示感謝。

從幼兒園開始老師就會要求我們養成不剩飯的習慣,如果有學生剩飯的話,就會受到嚴厲的批評。

來了中國之後發現大家都很熱情,特別是叔叔阿姨那個年代的人,吃飯時不斷地給我夾菜、盛飯。

我說我吃飽了,但是他們還是“不放過我”。

後來我了解到原來這是中國一種傳統的好客禮儀,主人會準備豐盛的飯菜,吃不完也沒關係。

但剛開始我真的不懂這方面的禮儀......

有一次,一位中國朋友請我在外面吃飯。

雖然已經飽了,但我覺得剩飯不太禮貌所以就使勁地吃。

招待我的中國朋友看我把他點的菜吃光了,以為我不夠吃,就開始點新的菜......

就好像沒完沒了的攻擊和防守一樣。

在中國的一些餐館裡也寫了“文明吃飯不剩飯”、“光碟是種美德”等標語,大家吃不完也會打包帶走,我覺得這樣做比較合理而且環保。

6.外國人的誤會

日本有一個笑談。

很多外國人到日本後十分驚訝的表示,為什麼沒有在街上看到忍者和武士呢?

有些日本人會逗他們說:“他們都特別謹慎,一般很少出現的。”

老外一聽這解釋更加興奮了!也更堅信了忍者和武士的存在。

日本人會覺得有點好笑。

但我可沒資格取笑他們,因為我來到中國後,也和這些老外的情形一模一樣。

大部分的日本人都以為在中國女人都會穿旗袍,我們也把旗袍叫做“china dress”。

所以日本高檔中餐廳的服務員都會穿旗袍,遊戲動漫裡出現的中國女人一般也都穿著旗袍。

所以我到中國後感到非常意外的一件事,就是街上很少看到穿旗袍的人……

偶爾看到有穿旗袍的,也基本都是阿姨們。

7.愛吃豆腐愛吃醋

想必你們都知道“吃豆腐”是什麼意思吧,但很多外國人都不知道隱含的意思。

我有一個日本朋友,他特別愛吃豆腐。

日本也有很多有關豆腐的料理,所以他幾乎天天變著法地吃豆腐。

有一天他吃完午飯和中國同事閒聊起來,同事問日本朋友:“中午你做什麼吃了?”

他回了一句:“我吃豆腐了!”。

女同事對他的回答很是驚訝,我朋友也不知道原因。

這次是我的親身經歷,有一次我的女同事問我:“你愛吃醋嗎?”

我當時不知道“吃醋”這個單詞也有隱含的意思,我就想啊,我每次吃餃子都會放醋,所以不假思索地告訴她:“我愛吃醋啊!”

當時不知道為什麼她們都在一旁壞笑。

8.股味兒是什麼味兒

有一次有一個同事說:“辦公室有股味兒。”

我當時不知道“股”是什麼意思,所以問同事這個字是怎麼寫的。

因為有的時候日本人可能聽不明白,但是寫出來漢字就明白得差不多了。

但這次他給我寫出來的時候,我也沒弄明白。

日語中“股”指的是胯下或者是屁股的位置。

“股”味兒難道說的是……

後來他們給解釋我才知道這裡是當作量詞在用……

9.空巢老人的解讀

有一次我家隔壁搬來了新主人,我剛出門時一個打掃衛生的阿姨對我說:“你的新鄰居是個空巢老人。”

在日語中,“空巢”的意思是——賊。

所以我以為空巢老人就是“老賊”,頓時懵了!

10.吃啥都喜歡加點鹽

我最近吃玉米的時候在上面撒了鹽,我的中國朋友很驚訝地問我:“你在做什麼?”

哈哈,其實日本人覺得撒了鹽的玉米會更香甜可口。

日本人吃西瓜時一般也會撒點鹽,這樣做同樣是為了讓西瓜吃起來更甜!

關於蔬菜的吃法,還有一個給我留下很深印象的就是——黃瓜。

記得我第一次到中國時是個夏天,當時大街上有很多人都直接拿著黃瓜吃。

雖然日本人也很愛吃黃瓜,但一般都會蘸醬吃或者醃製後吃。

大部分日本人覺得光吃黃瓜沒什麼味道而且也有點腥味……

_(:3 」∠ )_

看到這裡,有木有覺得亮仔小哥哥的經歷超有趣!

小哥哥的漫畫除了告訴你他眼中的中國,也會告訴你你所不知道的日本哦。

想看更多亮仔漫畫?

關注新浪微博「來自日本的亮仔」吧!

最新評論
  • 1 #

    加鹽會變甜是什麼道理?

  • 2 #

    黃瓜有腥味還真是第一次聽說

  • 3 #

    以前在日本打工,我們4箇中國人最喜歡的事就是逛完超市買兩提果味啤在超市門口桌子上喝,一人兩瓶,進出的日本人個個很驚訝的看我們,開始不知道咋回事,後來看了易拉罐才發現上面寫的警告是,這不是飲料是酒!我靠,5度的啤酒也能叫酒,日本人原來是以為我們4箇中國人都是酒瘋子口渴居然喝酒解渴!

  • 4 #

    中國的西瓜不用放鹽!

  • 5 #

    在中國吃西瓜加鹽幾乎沒有,吃菠蘿倒是很喜歡用鹽水泡,泡完了就不酸了

  • 6 #

    我是南方人涼水都喝涼開水!更別說生魚片!我只吃中式壽司!

  • 7 #

    放鹽只是一些人而已

  • 8 #

    雖然確實是想要甜加點鹽,但西瓜加鹽是因為西瓜太貴吧哈哈哈

  • 9 #

    生黃瓜有腥味。。。emmmmmmm。。。

  • 10 #

    把身體包住,減少暴漏在外的身體。這才是女人

  • 11 #

    該清淡吃的他們就加鹽,該口味重的他們就做清淡搞,反正要把所有菜弄成一種風格

  • 12 #

    吃黃瓜嗚嗚嗚小火車,

  • 13 #

    海南吃西瓜不是蘸鹽的嗎

  • 14 #

    2333看的心情很舒爽

  • 15 #

    中國西瓜不用放鹽 已經鹹甜了

  • 3本作者大大最好的一本小說,劇情讓人拍手叫好,連看三遍也不膩
  • 中國,偉大:前南斯拉夫的老人含淚說|親身經歷