首頁>資訊>

4月13日,日本政府正式決定將福島第一核電站的汙水排入大海。儘管日方表示將切實確保處理水的安全性,但排放的汙水中存留的放射性元素卻不僅僅是氚這麼簡單。根據《科學》雜誌報道,除了氚,放射性壽命更長、更危險的同位素(如釕、鈷、鍶和鈽),有可能成為ALPS處理工藝的漏網之魚,而東京電力公司2018年才承認這一點。伍茲霍爾海洋研究所的海洋化學家肯·布塞斯勒表示:“這些放射性同位素在海洋中的行為與氚不同,它們更容易摻入海洋生物區系或海底沉積物中。”

背景連結:2011年,受地震和海嘯影響,日本福島第一核電站1至3號機組堆芯熔燬。事故發生後,福島第一核電站的運營方東京電力公司持續向1至3號機組安全殼內注水以冷卻堆芯並回收廢水。截至今年3月,加上地下水和雨水的不斷匯入,該核電站內已產生125萬噸核廢水,且以每天140噸的速度增加。其現有儲水罐的容量上限為137萬噸,東電稱到2022年秋季這些儲水罐將全部裝滿,且無更多空地用於大量建設儲水罐。4月13日,日本政府在當天的內閣會議上正式決定將福島第一核電站汙水排入大海。此後,日方計劃將125萬噸的核汙水排入大海,並以2年後開始排放為目標開展工作。

Scientists have warned that more dangerous isotopes with longer radioactive lifetimes in the Fukushima wastewater could slip through the ALPS process, Nature magazine reported on Tuesday. In addition to tritium, nuclides such as ruthenium, cobalt, strontium and plutonium are present in the tanks. "These radioactive isotopes behave differently than tritium in the ocean and are more readily incorporated into marine biota or seafloor sediments," said Ken Buesseler, a marine chemist at the Woods Hole Oceanographic Institution. Earlier on Tuesday, the Japanese government announced it will release 1.25 million tonnes of treated wastewater contaminated by the Fukushima nuclear power plant into the ocean despite opposition at home and abroad.

5
最新評論
  • 3本作者大大最好的一本小說,劇情讓人拍手叫好,連看三遍也不膩
  • 一本萬利的美國私人監獄,走進美國的“燈下黑”:私人監獄揭秘