首頁>資訊>

庚子年 戊子月 壬辰日

15 DEC.TUESDAY我不相信手掌的紋路,但我相信手掌加上手指的力量。

還記得中學課文《我與地壇》,那個飽受命運折磨,抱怨世界不公,甚至對母親大發脾氣的少年史鐵生嗎?

Do you still remember the middle school text "I and Ditan", the young Shi Tiesheng who suffered from fate, complained about the injustice of the world, and even lost his temper to his mother?

到最後,他也沒有認命。在生和死之間打了幾個來回之後,史鐵生選擇活了下來。

In the end, he didn't admit his life. After fighting back and forth between life and death, Shi Tiesheng chooses to live.

他堅持寫作,把自己對生活、對命運的所有思考,全部轉化成了打動人心的文字。

He insisted on writing and turned all his thoughts on life and fate into touching words.

最後,他寫下這樣一句話:命定的侷限儘可永在,不屈的挑戰不可須臾或缺。

Finally, he wrote the following sentence: the limits of destiny can last forever, and the unyielding challenges cannot be short-lived or absent.

命運從來可以摧殘一切光鮮皮囊,卻殺不死堅強靈魂。

Fate can always destroy all bright skin, but can not kill a strong soul.

許多人把自己的失敗,歸結於命運。

Many people attribute their failure to fate.

卻不知,運是強者的自謙,命是弱者的藉口。

But I don't know that luck is the self modesty of the strong and life is the excuse of the weak.

正如作家雨果所說:當命運遞給你一個酸的檸檬時,是讓你設法把他製造成甜的檸檬汁。

As the writer Hugo said: when fate hands you a sour lemon, it is for you to try to make it into sweet lemon juice.

熬過最漆黑的夜晚,才能迎來明媚的清晨。想要成為什麼樣的人,就去朝著目標奮鬥。

Through the darkest night, we can usher in a bright morning. If you want to be what you want to be, you should strive for your goal.

我們或許會比其他人遇到更多風雨,或許會撞得頭破血流,但我們仍然有自己的夢想。

We may encounter more wind and rain than others, and we may be hit with blood, but we still have our own dreams.

人生如戰場,即便不能順風飛翔,也要策馬揚鞭!

Life is like a battlefield. Even if you can't fly with the wind, you should ride your horse and whip!

不認命,就拼命!

If you don't accept your life, you will try your best!

18
最新評論
  • 購得日本70萬平方公尺小島的中國女子是誰?
  • 博士生該怎樣進行科學、完整的科研訓練?