說到影視屆IP扛把子,很多人想到日本的東野圭吾,亦或是國內的南派三叔。
而在美國,這個稱號必須交給懸疑恐怖大師斯蒂芬·金。
他的小說產量極高,也十分容易影視化。
久遠一點的,還有影史經典的《肖申克的救贖》和《閃靈》。
總之由他筆下的故事改編而來的影視作品,還沒開拍就成功了一半。
局外人
《局外人》的製作可謂是強強聯手。
而發行該劇的正是美國電視巨頭HBO。
在這倆金字招牌的保駕護航下,劇集有著絕對的品質要求。
播出兩集,IMBD9.1,豆瓣8.8。
許多人聽到“局外人”三個字,往往會聯想到哲學家加繆的中篇小說。
但其實,兩個呈現出來的故事和氣質是完全不一樣的。
劇集以一個喪心病狂的凶殺案開始。
在虛擬的小鎮上,11歲的男孩慘遭殺害,在小孩的身上發現有人撕咬過的痕跡。
更讓人接受不了的是,小孩在被殺之前,還遭受過性侵。
擁有二十年資歷的警探拉爾夫對這樣的案件痛憤不已,誓必要捉住凶手。
事實上,案子調查進展的十分順利。
所有的證據都指向了一個人,少年棒球隊的教練泰瑞。
在當天有三名目擊證人,證實泰瑞出現過案發地。
發現屍體的老頭,稱在案發當天的公園裡看見了一輛白色箱車。
一位黑人婦女稱,親眼看見過遇害男孩上了泰瑞的車。
最為直接的是一名小女孩,她稱親眼看見泰瑞滿嘴鮮血地出現在公寓裡。
此後,關於此案件的證人越來越多。
酒吧保鏢稱在酒吧裡遇見了泰瑞,而且在他的夾克後面發現了血跡。
計程車司機說泰瑞叫了車去往了車站。
而在火車站的監控中,泰瑞就像故意想被拍下一樣出現在畫面中。
即使有這樣的疑惑,但通過血跡的DNA和現場指紋鑑定,結果也都與泰瑞相匹配。
鎖定了犯罪嫌疑人,讓警探拉爾夫也心有餘悸。
因為他的兒子癌症去世前,在泰瑞那兒訓練了兩年棒球。
這不由讓拉爾夫產生了一些不好的聯想。
按當地的準則,警方逮捕嫌疑人不能當眾上銬。
出於個人憤怒的情緒,拉爾夫衝動之下在球場當著眾人面逮捕了泰瑞。
泰瑞跟隨警察上車時,還很憤怒地說:“你們毀了我的人生。”
警察的這般操作對泰瑞造成了難以逆轉的傷害。
甚至被關在監獄中,泰瑞都受到其他罪犯的威脅。
不過面對警察的證據,泰瑞依然對罪行堅決否認。
他稱自己案發當天在70英里外的城市參加一場學術會議。
這不只是說說而已,還有當天的視訊資料。
泰瑞在場提問的視訊畫面,成為鐵一樣的不在場證明。
泰瑞既沒有孿生雙胞胎,也不可能分身殺人。
究竟他是製造的謀殺手段,還是真的被冤枉了呢?
有二十年查案經驗的拉爾夫陷入了迷茫。
人們從來不在乎案件疑點,一口咬定泰瑞就是凶手,對他進行辱罵和詛咒。
案件沒有實質性推進,遇害人的家庭還在遭遇重重打擊。
母親突發心臟病去世,遇害小孩的哥哥在警察面前槍殺泰瑞報仇,最後被拉爾夫擊斃。
剩下的父親孤苦伶仃,最後也選擇了自殺。
而泰瑞在臨死之前依然堅稱自己沒有殺人。
但即便是泰瑞死了,但這種悲劇的連續性也沒有停止。
泰瑞的妻子和兩個女兒也代替了他的罪名,成為了人們攻擊的物件。
就如,泰瑞妻子對勞夫質問的一樣:
“我該如何每天平安地送我孩子去上學?我該如何向她們解釋她們為何沒有朋友了?為何有人在我們窗外咒罵、朝門廊亂丟東西?就算我們搬家,這整件事就這麼紋刺在我們臉上,我該怎麼辦?!”
隨著故事的一點點深入,觀眾會發現《局外人》不單純是一部懸疑劇。
在斯蒂芬·金的眾多小說中,他會謹慎地運用超自然的靈異現象來展現人內心的恐懼或者慾望。
在特瑞死後,案件的疑雲未散,但是她的女兒卻魔怔了。
有時會坐在床上一言不發。
有時大半夜醒來,像是衝著屋裡的人大吼起來。
家裡地板上出現的不明液體,也在表明這一切絕對還隱藏著其他不為人知的祕密。
而事實上,的確有一個神祕的人物出現,他穿著帽衫,面孔如同毀容了一樣。
其出現的時間不過幾十秒,但每次都顯得十分詭異。
一次是在警察搜查泰瑞家時。
第二次,是在泰瑞被槍殺的現場。
第三次,是在遇害男孩父親自殺的屋外。
他就像片名所說的局外人一樣,安靜地觀察著人們的一舉一動。
但這只是一個線索的引子,劇集表達的含義可能遠遠不止這麼淺薄。
斯蒂芬·金曾表示自己在寫《局外人》時,其實是想要探討這麼一件事:
人會如何對待不可解釋的事物。
所謂的局外人,除了這位神祕的男子,還有在案件之外的旁觀者。
他們彷彿能夠認識真相,但其實只是被福斯的情緒和觀點所以操控的局內人。
這場懸案在前兩集是整部劇的一個鋪墊,但偵破案件並沒有成為重點,而是慢慢引入到對後來超自然事件的解釋。
由此還登場了另一個主角,私家警探霍莉·吉布尼。
到目前為止,《局外人》剛出了第三集,但依舊能夠感受HBO熟悉的味道,節奏中慢,層層鋪墊,氣氛到位。
雖然從論設定上,這種超自然比不上《真探》第一部那樣的宗教神祕主義那樣吸引人。
但是在斯蒂芬·金原著的加持下,對於故事的整體編排,以及人物和內涵的對映,都很具有代表性。
特別是將其文字影像化後,這種標誌漸進式的心靈恐懼,依然也十分討好恐怖懸疑愛好者。
遺憾的是,這部原著目前還沒有中文譯本。
但也無妨,沒有小說的影響,對於這部劇也不會先入為主。
但唯一有點擔憂的是,前面鋪墊地如此神祕,最後的揭示如果太弱,那勢必會爛尾。
2020的開年第一劇,希望這種顧慮不會出現。