1.文言文中實詞“愛”的多層意思
首先愛由心生,心生疼愛,所以“愛”的本意就是疼愛
其次只有喜歡才會用心疼惜,疼愛,所以“愛”的第二層意思就是喜歡
而喜歡一樣東西那他就會加倍珍惜,所以“愛”的第三層意思就是珍惜
再次既然喜歡,珍惜,疼愛,那麼一定是對此感到欣賞和愛戴所以文言文中的“愛”還可以引申為欣賞,愛戴
既然喜歡那麼其身上必有可愛之處,所以“愛”的意思也可翻譯為可愛
然而對於我們喜歡的東西來說我們又是自私的 所以“愛”也可以翻譯為動詞吝惜,形容詞為吝嗇
當這種吝惜,吝嗇發展到一定程度後,我們可能會隱藏心愛之物,所以“愛”也有隱藏的意思。
做一個總結,文言文中的“愛”可以翻譯為動詞:疼愛,喜歡,珍惜欣賞,愛戴,吝惜,隱藏
還可以翻譯為形容詞:吝嗇
出個題,小試牛刀一下,說出其中愛的含義
(1)“愛”其子,擇師而教之。(師說)
(2)秦“愛”紛奢,人亦念其家。(阿房宮賦)
(3)向使三國各“愛”其地,齊人勿附於秦,刺客不行。(六國論)
(4)百姓皆以王為“愛”也。(齊桓晉文之事)
(5)齊國雖褊小,吾何“愛”一牛?(齊桓晉文之事)
(6)款緩不岢,士以此“愛”樂為用。(李將軍列傳)
(7)予獨“愛”蓮之出淤泥而不染。(愛蓮說)
(8)風移影動,珊珊可“愛”。(項脊軒志)
(9)“愛”而不見,搔首踟躕
自己嘗試翻譯一下
答案:
(1)疼愛,愛護
(2)喜歡
(3)珍惜,珍愛
(4)吝嗇
(5)吝惜
(6)愛戴
(7)欣賞
(8)可愛
(9)隱藏
最新評論