首頁>其它>

以前常聽說這句話,今天百度了一下,竟然說是《毛主席語錄》中的一句話,但是出自於英國大文豪莎士比亞。

原句是:”All for the purpose not to marry out of love is where bullying“,在《毛主席語錄》中,將此翻譯為:”不以結婚為目的的戀愛,都是耍流氓。”

我不知道百度是否嚴肅,但在現實中,常說這句話的貌似都是女人,卻很少聽男人說這句話。為什麼呢?這就涉及傳統的婚姻觀了。

按照我國傳統,傳宗接代是男人的使命,而結婚生子對女人則意味著“配合男人完成傳宗接代的使命,換取男人提供後半生的保障”。儘管今天崇尚男女平等,但傳統的影響畢竟根深蒂固。對許多女人來說,婚姻仍然意味著讓男人認領“生孩子是為了他”的人情,那麼“給男人養孩子”就是對他最大的貢獻。然後就可以把其他問題打包交給男人,靠男人來實現自己的幸福理想。

換一個角度思考,就是女人向男人出賣自己的生育價值。而生育價值是有黃金期的,正如許多人會認為“過了一定年齡,女人的身價就會貶值”。如果男人戀愛的目的只是體驗甚至玩玩,就耽誤了女人把生育價值賣一個好價錢,後者就會認為這是耍流氓了。與此相關的概念,就是“青春損失費”。

許多男人感到不平:“難道男人的青春沒有損失嗎?”你不懂的是,這裡的青春指的是生育價值。正如有不少女人也抱著玩玩的目的談戀愛,卻不認為自己是在耍流氓。

60
  • 康明斯6bt發動機
  • 什麼是空性?