首頁>政治>

國務院辦公廳近日對外發布了《關於以新業態新模式引領新型消費加快發展的意見》,促進線上線下消費深度融合,記者12日從國家發改委了解到,目前相關的實施方案和配套政策正在制定當中。新消費模式究竟新在哪裡?

國家發改委指出,與傳統消費相比,新型消費主要是指在數字經濟背景下,科技賦能和消費需求升級共同驅動消費迭代變革,從而催生出的消費新應用、新業態、新模式。例如線上教育、線上辦公、線上醫療等等。當前,新消費群體快速崛起,中國網民規模已達9.4億,年輕消費客群逐漸成為消費的主力軍,老年消費市場也在快速壯大。新技術賦予傳統產業新動能,一大批新制造、新國貨應運而生。消費新場景加速構建,新媒介廣泛應用。疫情以來,各地累計發放消費券近200億元。

The general office of the State Council recently released the opinions on accelerating the development of new consumption with new formats and new models to promote the deep integration of online and offline consumption. The reporter learned from the national development and Reform Commission on the 12th that relevant implementation plans and supporting policies are being formulated. What is new about the new consumption mode?

The national development and Reform Commission pointed out that compared with traditional consumption, new consumption mainly refers to the new consumption application, new format and new mode of consumption driven by science and technology empowerment and consumption demand upgrading under the background of digital economy. For example, online education, online office, online medical and so on. At present, new consumer groups are rising rapidly, and the scale of China's Internet users has reached 940 million. Young consumers have gradually become the main force of consumption, and the elderly consumer market is also growing rapidly. New technology gives new impetus to traditional industries, and a large number of new manufacturing and new domestic products emerge as the times require. The construction of new consumption scenarios is accelerated, and new media are widely used. Since the outbreak, nearly 20 billion yuan of consumer coupons have been issued.

國家發改委收入分配和消費司副司長 常鐵威:促進線上線下消費雙向緊密深度融合,進一步完善“網際網路+”的消費生態,積極引導線下傳統企業線上化發展,實現線上線下優勢互補和協同應用。

Chang Tiewei, deputy director of the national income and consumption division of the national development and Reform Commission, promoted the two way close and deep integration of online and offline consumption, further improved the "Internet plus" consumption ecology, and actively guided the online development of traditional enterprises under the line, so as to achieve complementary advantages and synergistic applications under the online and offline industries.

國家發改委表示,要進一步加大5G、人工智慧、物聯網、區塊鏈等新一代資訊網路建設力度。5G網路將覆蓋所有地級城市城區。培育一批新型消費示範城市,抓緊形成一批新型消費領先示範企業,要繼續深化“放管服”改革和包容審慎監管,推動線上消費規範健康發展。

The national development and Reform Commission said it was necessary to further strengthen the construction of a new generation of information networks, such as 5g, artificial intelligence, Internet of things and blockchain. 5g network will cover all prefecture level urban areas. We should cultivate a number of new consumption demonstration cities, quickly form a number of new consumption leading demonstration enterprises, continue to deepen the reform of "regulation and service" and inclusive and prudent supervision, and promote the healthy development of online consumption norms.

24
最新評論
  • 天翼雲躋身前三,移動雲仍委身others,二者終有一戰?
  • 全面放開二胎後未引發生育高峰,需要反思與警惕什麼?