CNBC傳:微軟可能最多以300億美元收購TikTok
地時間8月5日,美媒CNBC記者費伯(David Faber)在該頻道的新聞節目上表示,微軟和短視訊應用TikTok計劃在三週內完成收購談判,這筆交易的估值最多達300億美元。且微軟已同意,若交易成功,將在一年內把維持TikTok運營的全部程式碼從中國帶回美國。這其中包括多達1500萬行的人工智慧程式碼,有助於鞏固其在收購該公司方面的領先地位。
報道稱,微軟計劃在未來三週內完成與TikTok的收購談判,趕在9月15日最後期限之前。目前雙方尚未敲定收購TikTok的最終報價,但可能在100億—300億美元之間。而路透社上月底援引知情人士訊息稱,位元組跳動股東給予TikTok的估值為500億美元。
此前微軟在一篇博文中證實,他們正在與TikTok母公司位元組跳動進行談判,計劃收購TikTok在美國、加拿大、澳洲和紐西蘭的業務。《商業內幕》報道稱,儘管美國是TikTok最大的市場之一,但根據移動應用資料分析公司Sensor Tower的資料顯示,過去一個月裡,微軟提到的這四個國家的使用者下載量僅佔TikTok整體下載量的10.3%。
費伯還稱,美財政部長姆努欽“深入參與”了這一交易過程。此前特朗普定下了“最後期限”,威脅雙方要在9月15日前達成協議,否則TikTok在美將關門大吉。此外特朗普還提出這筆交易要上繳相當大一部分費用給美財政部,但目前尚不清楚此舉的具體操作細節和法律依據。
就美方針對TikTok一而再再而三的無理打壓,我外交部發言人汪文斌在8月4日的記者會上表示,這完全是政治操弄。事實上,美方動用國家機器打壓他國企業的行為屢見不鮮。美方務必不要開啟潘多拉的盒子,否則將自食其果。我們呼籲美方認真傾聽本國和國際社會的理性聲音,不要將經濟問題政治化,為各國市場主體在美投資經營提供開放、公平、公正、非歧視的營商環境,多做有利於全球經濟發展的事。
蓬佩奧表示:“乾淨網路計劃是特朗普政府採取的綜合措施,旨在保護我們公民的隱私和我們公司最敏感的資訊,免受惡意行為者的侵擾。今天,我宣佈推出五項新的努力來保護美國的關鍵電信和技術基礎設施。”
美國“乾淨網路”的五項新措施如下:
1、乾淨的運營商:為確保不受信任的運營商未與美國電信網路連線。此類公司對美國國家安全構成威脅,因此不應提供往返美國的國際電信服務。
蓬佩奧表示,他同司法部長巴爾(William Barr)、國防部長埃斯珀(Mark Esper) 等官員一同,敦促美國聯邦通訊委員會(FCC)撤銷和終止授權中國電信、中國聯通、Pacific Networks Corp及其子公司ComNet (USA)等三家公司在美國的往來電信服務。
2、乾淨的應用商店(APP Store):從美國移動應用商店中刪除不受信任的APP應用。這些APP應用威脅著我們的隱私,傳播病毒,並傳播宣傳和虛假資訊。必須在手機上保護美中國人最敏感的個人和商業資訊,防止其遭到剝削和盜竊。
特朗普已於當地時間本週一限令收購TikTok的談判必須在9月15日之前完成,否則他將在9月15日把TikTok趕出美國市場。
蓬佩奧也在當天強調,美國將很快採取行動,並有充分理由刪除中資應用程式,“這些母公司在中國的應用程式,像TikTok、微信等,都嚴重威脅到了美國公民的個人資訊保安。”
3、乾淨的應用程式APP:為了防止不受信任的智慧手機制造商在其應用商店中預安裝(或以其他方式使之可供下載)受信任的應用程式。
蓬佩奧稱,華為是中的公司,目前正在利用美國和外國領先企業的創新和聲譽進行交易。這些公司應從華為的應用程式商店中刪除其應用程式。同時,美國正在阻止華為和其他不受信任的供應商預先安裝或下載美國最受歡迎的應用軟體。美國公司不應該與華為往來。
4、乾淨的雲服務:防止基於雲的系統上儲存和處理美國公民最敏感的個人資訊和我們企業最有價值的智慧財產權(包括COVID-19疫苗研究)被外國對手可以通過百度,阿里巴巴和騰訊等公司獲得。
5、乾淨的電纜:為確保將與全球網際網路連線的海底電纜不被顛覆,以供大規模收集情報。我們還將與外國合作伙伴合作,以確保世界各地的海底電纜不會受到類似的損害。
蓬佩奧宣稱,華為海洋競標購買連線亞洲、太平洋、非洲和歐洲的海底電纜,“美國不會允許這樣的情況繼續下去”。
據介紹,這些計劃將以國際公認的數字信任標準為基礎,並以2020年4月29日宣佈的5G清潔路徑倡議為基礎,以確保通過5G網路傳輸的資料進入海外和美國境內的美國外交機構。
美國政府官網
The Clean Network program is the Trump Administration’s comprehensive approach to guarding our citizens’ privacy and our companies’ most sensitive information from aggressive intrusions by malign actors, such as the Chinese Communist Party (CCP). Today, I am announcing the launch of five new lines of effort to protect America’s critical telecommunications and technology infrastructure.
These programs are rooted in internationally accepted digital trust standards and built upon the 5G Clean Path initiative, announced on April 29, 2020, to secure data traveling on 5G networks into U.S. diplomatic facilities overseas and within the United States.
The five new lines of effort for the Clean Network are as follows:
Clean Carrier: To ensure untrusted People’s Republic of China (PRC) carriers are not connected with U.S. telecommunications networks. Such companies pose a danger to U.S. national security and should not provide international telecommunications services to and from the United States.Clean Store: To remove untrusted applications from U.S. mobile app stores. PRC apps threaten our privacy, proliferate viruses, and spread propaganda and disinformation. American’s most sensitive personal and business information must be protected on their mobile phones from exploitation and theft for the CCP’s benefit.Clean Apps: To prevent untrusted PRC smartphone manufacturers from pre-installing –or otherwise making available for download – trusted apps on their apps store. Huawei, an arm of the PRC surveillance state, is trading on the innovations and reputations of leading U.S. and foreign companies. These companies should remove their apps from Huawei’s app store to ensure they are not partnering with a human rights abuser.Clean Cloud: To prevent U.S. citizens’ most sensitive personal information and our businesses’ most valuable intellectual property, including COVID-19 vaccine research, from being stored and processed on cloud-based systems accessible to our foreign adversaries through companies such as Alibaba, Baidu, and Tencent.Clean Cable: To ensure the undersea cables connecting our country to the global internet are not subverted for intelligence gathering by the PRC at hyper scale. We will also work with foreign partners to ensure that undersea cables around the world aren’t similarly subject to compromise.Momentum for the Clean Network program is growing. More than thirty countries and territories are now Clean Countries, and many of the world’s biggest telecommunications companies are Clean Telcos. All have committed to exclusively using trusted vendors in their Clean Networks.
The United States calls on our allies and partners in government and industry around the world to join the growing tide to secure our data from the CCP’s surveillance state and other malign entities. Building a Clean fortress around our citizens’ data will ensure all of our nations’ security.
小編:中國網際網路企業,或許會遭遇和麵臨更多出海壁壘和危機!需要國內企業早做預防!
外資訊相關閱讀
推薦外貿人閱讀: