首頁>科技>

春種一粒粟,秋收萬顆子。秋天是農產品收穫的季節,也是蘋果公司“豐收”的季節。每年秋天,蘋果都會定時召開發表會,釋出新手機、新系統。今年也不例外,再過不到一個月,iPhone12系列新機與iOS14系統就將與我們見面。

與往常一樣,iPhone12系列手機關鍵資訊被嚴格保密,儘管國內外媒體做出各種預測,但是誰也不敢斷言iPhone12究竟如何。iOS14系統則不同,自從在WWDC 2020全球開發者大會上公開,iOS14系統已經推出六個測試版本。全球各地的開發者、熱心粉絲都能參與其中,提前一睹iOS14“芳容”。

▲ iOS14原生翻譯APP

作為一名資深果粉,小黑也更新了iOS14系統,深入體驗一番。不得不說,iOS14系統堪稱近五年內最大的更新,桌面佈局、隱私管理、相簿許可權、Safari瀏覽器功能迭代以及新增的原生翻譯APP,眾多新功能讓小黑眼前一亮。特別是原生翻譯APP與Safari網頁翻譯,功能強大、簡單易用,很好的彌補了小黑英文能力差這一缺點。

翻譯APP功能特色

在開啟蘋果原生翻譯APP之前,小黑心中充滿疑惑:市面上翻譯軟體多如牛毛,蘋果為何還要單獨再做一個?

實際體驗之後,小黑才明白,蘋果原來在追求完美的使用者體驗。蘋果公司從來都不是一家硬體公司,蘋果的產品不僅包括硬邦邦的手機、耳機、平板、筆記本,還有系統服務與各種內建軟體。Safari瀏覽器、AirPlay、iMessage、Apple Pay支付甚至蘋果備忘錄,這些軟體服務功能強大,可靠性很好,而且便於使用。它們與硬體、系統一樣,都是蘋果整體體驗的一部分。

▲ 蘋果原生翻譯APP

回到翻譯APP本身,想要用上這款APP並不容易。首先要找到iOS14公測下載連結,然後將其拷貝到iPhone手機中,經過漫長的下載安裝之後,iOS14系統更新完畢。此時,翻譯APP已經悄無聲息的出現在螢幕首頁。

翻譯APP頁面佈局十分簡單,開啟之後就是文字對話方塊,頂欄是語種的選擇,左側為需要翻譯的語種,右側為翻譯語種。主要介面從上到下由歷史結果、翻譯顯示和文字輸入三部分組成。目前支援11種語言互相翻譯,包括英語、普通話、法語、德語、西班牙語、義大利語、日語、韓語、阿拉伯語、葡萄牙語和俄語,可以快速、自然的進行語音和文字翻譯。

▲ 支援11種語言

iOS14系統最大的改變就是隱私保護,麥克風監控、攝像頭監控、剪貼簿監控等等,眾多新功能都在力圖保護使用者隱私。翻譯APP也不例外,據蘋果官方介紹,翻譯APP是根據iPhone神經網路引擎實現語言的轉換,而且這個過程是在離線狀態下完成,使用者不用擔心會被竊聽的風險。

這一功能需要在設定中開啟“裝置端模式”,開啟該模式後,對於已下載的語言,可以使用翻譯APP的所有功能,就算手機連著網,也能保持翻譯內容的私密性。

▲ 自動切換輸入法

文字輸入則會根據頂部欄目選擇的語言自動切換輸入法,即使是沒有在設定中新增過的鍵盤,也能夠自動跳轉,輸入輸出的語言也可以在這裡互換。遺憾的是,目前iOS 14 內建的這款翻譯 App 還不支援自動識別使用者輸入的語種,算是設計上的一個小缺憾。

實際體驗

從功能點上來看,蘋果原生翻譯APP看起來似乎不錯。然而判定一款翻譯軟體好壞的核心是翻譯能力,究竟好不好用,還要親自試試才知道。

日常生活中,我們常常會說一些俚語口頭禪,這些內容翻譯APP將如何處理?小黑嘗試了幾句偏口語化的中文短句,似乎難壞了它,只好硬著頭皮來翻譯。“怎麼老是你”翻譯成“why are you always”,“走啊擼串”翻譯成“go,chinese barbecue”,明顯詞不達意,中式英語的味道十足!

▲ 口語化翻譯測試

口語化表現糟糕,專業用語也好不到哪兒去。小黑找了幾個電影界的專業用語 [postsynchronization——後期錄音合成]、[shooting angel——拍攝角度]、[fade out——淡出], 但從蘋果翻譯的結果可以看出,它似乎不能夠分辨出專業名詞和普通名詞的區別,依然選擇直譯。

▲ 專業用語直譯

而小黑同樣把這幾個專業用語在有道上進行了翻譯,結果和蘋果原生翻譯APP區別非常之大。從而小黑覺得目前蘋果原生翻譯APP在專業用語的翻譯上還未成熟,如果大家有需要翻譯專業詞彙的,小黑建議還是採用有道。

▲ 有道翻譯結果

小黑平常會看一些英文專著,因為英文不好,常常查閱字典。於是,小黑嘗試用蘋果原生翻譯APP翻譯文學專著。

▲ 翻譯喬布斯傳

從上圖的文字翻譯來看,蘋果的翻譯APP在處理資訊類和表達類內容時都比較遵循機翻的習慣,基本能夠從翻譯的文字中理解原文的要旨,但在細節方面仍然沒有人工翻譯準確和通暢。

其實,蘋果設計翻譯APP本身也不是為了專業翻譯,在WWDC上介紹時,蘋果強調翻譯APP設計初衷是讓交談變得簡單,主要功能還是出國旅遊時問路、買東西等實用場景。

微博上有使用者嘗試了翻譯APP語音輸入功能沒結果顯示中文全對,英文八九不離十。

還有使用者驚訝於翻譯APP驚人的識別能力,居然還能翻譯出“五五開”的引申含義Lubenwei(英雄聯盟退役選手,綽號五五開)。

▲ 翻譯“五五開”

在這些使用者嘗試過的功能之外,翻譯APP還有個隱藏功能。將手機橫向放置之後,系統會切換為對話模式。點選麥克風,系統會自動識別語言。小黑分別用中文說出“很高興認識你”,英文說出“I'm fine thanks”,系統都會準確的將對應的中英文含義顯示出來。

▲ 對話模式

在語言不通的環境下旅遊時,這個功能還是非常實用的。如果擔心對話物件看不清楚,點選左下方按鈕,翻譯後的文字會佈滿整個螢幕,點選右下方播放按鈕,還可直接播放語音。

翻譯APP還有一個字典功能:當你按住翻譯中的某個單詞,就能獲得針對該單詞的意思。比如小黑按住“nice”,具體含義與解釋就呈現在眼前,這對於想進一步了解單詞用法的小黑來說,還是非常方便的。

▲ 字典功能

在測試時,小黑在翻譯APP首頁看到,此APP還可以與Siri聯動,幫助優化Siri互動。於是,小黑“召喚”出Siri測試。當小黑用中文說出“很高興認識你用英文怎麼說”時,Siri會直接切換到翻譯介面,並給出正確答案。想到這裡,小黑覺得翻譯APP可以充當應急翻譯助手,應付一些簡單的短語,不用複雜的步驟,直接召喚出Siri找答案。

▲ 優化Siri互動

蘋果翻譯對比谷歌翻譯

蘋果原生翻譯APP出現第一時間,很多人第一時間就想到了谷歌翻譯。確實,蘋果與谷歌一直在手機作業系統上不斷鬥法,此次蘋果推出翻譯APP,很容易讓人覺得是為了對標谷歌翻譯。

蘋果翻譯與谷歌翻譯孰強孰弱,小黑同樣做了一番對比測試。在功能上,谷歌翻譯會比較多,比如透過相機模式拍攝、手寫翻譯,這幾項功能是蘋果翻譯沒辦法使用的。蘋果重點宣傳的離線下載翻譯,谷歌翻譯早在多年以前就可以使用。功能多樣性上,谷歌略勝一籌。

▲ 谷歌翻譯功能更多

在翻譯的準確性上,小黑也給大家用兩款APP分別測試了一下。比如以「你家裡有幾個人」來翻譯,會發現谷歌翻譯出來的是How many people in your family ,其中有語法錯誤;反而是蘋果翻譯APP所翻出來的「How many people are there in your family?」會比較正確。

▲ 對比翻譯

小黑再測試一個比較偏向日常的用語「我靠這簡直太厲害了」,我們會發現谷歌翻譯沒辦法翻出“我靠”這個單字,但是蘋果翻譯竟然神奇的直接出現非常正確的翻譯“fxxk” ,甚至還會自動新增逗號,能夠發現蘋果翻譯會比較貼近生活用語。

▲ 蘋果原生翻譯APP效果更好

從翻譯內容上來看,蘋果翻譯APP似乎比起谷歌翻譯會更準確些。一直以來,谷歌翻譯都是翻譯軟體中的標杆,雖然不如專業翻譯軟體專業,但是日常使用中大體夠用。在國內,谷歌翻譯一直有眾多擁躉。現在,蘋果翻譯APP橫空出世,翻譯效果更佳,還有對話模式、收藏夾等貼心功能,加上與Siri的聯動設計。可想而知,大部分蘋果使用者都會捨棄谷歌翻譯等第三方翻譯軟體,改用蘋果原生APP。至少小黑這個果粉用上之後就離不開,有翻譯問題第一時間開啟原生翻譯APP。

長久以來,蘋果公司一直在努力完善自身生態,從iOS1的多點觸控到iOS7扁平化設計,從iOS8的Apple Pay到iOS 10按壓解鎖,蘋果試圖以自己的方式為使用者提供更好的服務。蘋果翻譯APP也是如此,蘋果在儘可能的為使用者提供簡潔方便、功能強大且注重安全隱私的翻譯軟體。小黑體驗的翻譯APP還處於測試階段,下個月蘋果將正式釋出翻譯APP。屆時,翻譯APP的真實水平將一一呈現,小黑在這裡拭目以待!

5492

iPhone

iOS

最新評論
  • 1 #

    不是吧 早就有翻譯功能了啊

  • 2 #

    蘋果很快就會到閉 華為5G成為世界第一

  • 3 #

    看看有多少準備黑的

  • 整治雙十一購物亂象,國家再次出手!該跟這些套路說再見了
  • 美國展開全面制裁,華為處境艱難,全球晶片企業深受影響