-
1 # 用戶8392950357875
-
2 # 活潑楓葉h7
三國演義電視劇一共有兩個版本:
一個是1994年版本,由中國電視劇制作中心、中央電視台制作,王扶林擔任總導演,蔡曉晴、張紹林、孫光明、張中一、沈好放任分部導演,孫彥軍、唐國強、鮑國安、吳曉東、陸樹銘、李靖飛、洪宇宙、魏宗萬、張光北主演。
一個是2010年版本的《三國》,由中國傳媒大學電視制作中心策劃立項的電視劇,該劇由高希希執導,朱蘇進編劇,陳建斌、於和偉、張博、陸毅、黃維德、倪大紅、何潤東、林心如等主演。
-
3 # 禪心52626
按照《三國演義》版本產生時間的先後順序來進行分類。學術界一般把其版本分為四大類:
1,通俗演義版本類
2,志傳版本類
3,批評版本類
4,毛氏版本類
在《三國志演義》的眾多版本中,最引人注目的當推嘉靖本和毛宗崗本。
嘉靖本,因其卷首附有明嘉靖壬午元年(1522)修髯子(張尚德)引言而得名。又因其卷首另附有弘治甲寅七年(1494)庸愚子(蔣大器)序文,遂被一些人稱作弘治本;更有人以此臆測,以為在嘉靖本之前,還刊刻過更早的弘治本。
不過,從現存的資料看,並不見弘治本的稱呼;況且弘治甲寅距嘉靖壬午僅二十八年,倘弘治本流行,則明後期湧現的大量刊本理應把它作為翻刻的祖本,但事實並非如此。
鄭振鐸先生在1929年發表《三國志演義的演化》一文,認為嘉靖元年刊本《三國志通俗演義》是最早、最善、最接近羅貫中原作面貌的版本,後來的諸本皆源於此本。
近半個多世紀以來,在學術界幾乎已成定論,其實這個問題還是很值得研討的。嘉靖本的一條注釋就有力地說明在此本之前確曾存在一種或數種版本。
嘉靖本第12卷第九則《張永年反難揚修》寫了這樣一件事:劉璋的說客張松謂《孟德新書》乃戰國無名氏所作。曹操聞知,不禁詫異:“莫非古人與吾暗合歟?”遂下令“扯碎其書燒之”。緊跟著這段正文的下面還有一條注釋:“柴世宗時方刊板。舊本‘書’作‘板’,差矣”。
顯然,嘉靖本之前,尚存在過一種或數種“舊本”,且舊本的文字與嘉靖本並不完全相同,否則,就不會有“舊本‘書’作‘板’”的話了。
《三國志通俗演義》二十四卷二百四十則,明嘉靖元年(1522)序刊大字本。黑口,無圖。半葉九行,行十七字。北京、上海、天津、南京、蘭州均有藏。日本文求堂主人藏殘本,缺第一本;日本德富蘇峰藏殘本,存七、八兩卷。(嘉靖本)
新刻校正古本大字音釋《三國志通俗演義》十二卷二百四十則,明萬曆辛卯(1591)金陵萬卷樓周曰校刊本。題“晉平陽侯陳壽史傳”,“後學羅本貫中編次”,“明書林周曰校刊行”。有庸愚子序,修髯子引(無章)。
封面上方有周曰校識語。精圖,二百四十葉,左右有題句,記繪刻人姓名曰“上元泉水王希堯寫”,“白下魏少峰刻”。半葉十三行,行二十六字。北京大學圖書館藏,日本內閣文庫蓬左文庫藏覆本,插圖無刻工姓名。(周曰校本)
-
4 # 自己去拼
電視劇迄今只有兩個版本,一個是央視94年的84集版,此版分5部,但風格統一,人物刻畫極其成功,臺詞為淺顯文言,場面宏大,但武戲略有不足,文戲卻是迄今沒有哪部歷史題材的戲劇比得上的。
另一個就是高希希的新版三國,該劇是由中國傳媒大學電視制作中心策劃立項,朱蘇進編劇,陳建斌、陸毅、於和偉、張博、黃維德、倪大紅、何潤東等人主演。
該劇以《三國演義》原著為藍本,講述了從東漢末年群雄割據,到官渡之戰、赤壁之戰後形成三國鼎立的局面,再到司馬家族篡奪魏政權後天下歸晉的整個過程。該劇榮獲首爾國際電視劇大賞亞洲電視劇大獎以及東京電視節最佳海外片獎等十餘項大獎。該劇於2010年5月在中國大陸上映。對原著改動較大,人物塑造難以超越老版,但彌補了老版武戲的不足。
此外還有一些年代久遠的三國題材電視劇,比如八十年代的《諸葛亮》,《關公》等。
回覆列表
嘉靖本
毛本
三國志傳
餘象鬥本
三國通俗演義
黃正甫本
羅本
嘉靖本《三國志通俗演義》:24卷240則。題“晉平陽侯陳壽史傳,後學羅本貫中編次”。書前有蔣大器敘、張尚德引,一般認為是嘉靖元年(1522)刊本,現存嘉靖本應為內府翻刻本。