劇多
首頁
資訊
體育
娛樂
汽車
投資
財經
軍事
科技
數碼
科學
遊戲
歷史
健康
政治
影視
旅遊
育兒
美食
時尚
房產
農業
社會
文化
教育
技術
美文
情感
故事
家居
職場
自然
闢謠
心理
攝影
漫畫
生活
其它
Club
Tips
熱門話題
搜尋
註冊
登入
首頁
>
孔傑霖
2023-08-18 23:55
《孔子圍於陳蔡之間》原文?
9
回覆列表
1 # 用戶2488919036793422
孔子圍於陳蔡(莊子·山木》)原文及翻譯[原文]孔子圍於陳蔡之間,七日不火食(1)。
大公任往吊之曰(2):“子幾死乎?”曰:“然”。“子惡死乎?”曰:“然。”任曰:“子嘗言不死之道。東海有鳥焉,其名曰意怠。其為鳥也,翂翂翐翐(3),而似無能;引援而飛(4),迫脅而棲(5),進不敢為前,退不敢為後;食不敢先嚐,必取其緒(6)。是故其行列不斥(7),而外人卒不得害,是以免於患。直木先伐,甘井先竭。子其意者飾知以驚愚(8),修身以明汙(9),昭昭乎若揭日月而行(10),故不免也。昔吾聞之大成之人曰(11):‘自伐者無功(12);功成者墮(13),名成者虧。’孰能去功與名而還與眾人!道流而不明居(14),得行而不名處(15);純純常常(16),乃比於狂(17);削跡捐勢(18),不為功名。是故無責於人(19),人亦無責焉。至人不聞(20),子何喜哉?”孔子曰:“善哉!”辭其交遊,去其弟子,逃於大澤;衣裘褐(21),食杼慄(22);入獸不亂群,入鳥不亂行。鳥獸不惡,而況人乎!【譯文】孔子被圍困在陳國、蔡國之間,七天七夜不能生火煮飯。太公任前去看望他,說:“你快要餓死了吧?”孔子說:“是的。”太公任又問:“你討厭死嗎?”孔子回答:“是的。”太公任說:“我來談談不死的方法。東海裡生活著一種鳥,它的名字叫意怠。意怠作為一種鳥啊,飛得很慢,好像不能飛行似的;它們總是要有其他鳥引領而飛,棲息時又都跟別的鳥擠在一起;前進時不敢飛在最前面,後退時不敢落在最後面;吃食時不敢先動嘴,總是吃別的鳥所剩下的,所以它們在鳥群中從不受排斥,人們也終究不會去傷害它,因此能夠免除禍患。長得很直的樹木總是先被砍伐,甘甜的井水總是先遭枯竭。你的用心是裝扮得很有才幹以便驚嚇普通的人,注重修養以便彰明別人的濁穢,毫不掩飾地炫耀自己就像是舉著太陽和月亮走路,所以總不能免除災禍。從前我聽聖德宏博的老子說過:‘自吹自擂的人不會成就功業;功業成就了而不知退隱的人必定會毀敗,名聲彰顯而不知韜光隱晦的必定會遭到損傷。’誰能夠擯棄功名而還原跟普通人一樣!大道廣為流傳而個人則韜光隱居,道德盛行於世而個人則藏譽匿耀不處其名;純樸而又平常,竟跟愚狂的人一樣;削除形跡捐棄權勢,不求取功名。因此不會去譴責他人,別人也不會責備自己。道德修養極高的人不求聞名於世,你為什麼偏偏喜好名聲呢?”孔子說:“說得實在好啊!”于是辭別朋友故交,離開眾多弟子,逃到山澤曠野;穿獸皮麻布做成的衣服,吃柞樹和慄樹的果實;進入獸群獸不亂群,進入鳥群鳥不亂行。鳥獸都不討厭他,何況是人呢!【原文】孔子問子桑雽曰(1):“吾再逐於魯(2),伐樹於宋(3),削跡於衛(4),窮於商周(5),圍於陳蔡之間。吾犯此數患(6),親交益疏(7),徒友益散,何與?”子桑雽曰:“子獨不聞假人之亡與(8)?林回棄千金之璧,負赤子而趨(9)。或曰:‘為其布與(10)?赤子之布寡矣;為其累與?赤子之累多矣。棄千金之璧,負赤子而趨,何也?’林回曰:‘彼以利合(11),此以天屬也(12)。’夫以利合者,迫窮禍患害相棄也(13)。以天屬者,迫窮禍患害相收也。夫相收之與相棄亦遠矣。且君子之交淡若水,小人之交甘若醴(14);君子淡以親,小人甘以絕。彼無故以合者,則無故以離。”孔子曰:“敬聞命矣!”徐行翔佯而歸(15),絕學捐書,弟子無挹於前(16),其愛益加進。異日,桑雽又曰:“舜之將死,真泠禹曰(17):‘汝戒之哉!形莫若緣(18),情莫若率(19)。緣則不離,率則不勞;不離不勞,則不求文以待形(20),不求文以待形,固不待物(21)。’”【譯文】孔子問桑雽道:“我兩次在魯國被驅逐,在宋國受到伐樹的驚辱,在衛國被人鏟除足跡,在商、周之地窮愁潦倒,在陳國和蔡國間受到圍困。我遭逢這麼多的災禍,親朋故交越發疏遠了,弟子友人更加離散了,這是為什麼呢?”桑雽回答說:“你沒有聽說過那假華人的逃亡嗎?林回捨棄了價值千金的璧玉,揹著嬰兒就跑。有人議論:‘他是為了錢財嗎?初生嬰兒的價值太少太少了;他是為了怕拖累嗎?初生嬰兒的拖累太多太多了。捨棄價值千金的璧玉,揹著嬰兒就跑,為了什麼呢?’林回說:‘價值千金的璧玉跟我是以利益相合,這個孩子跟我則是以天性相連。’以利益相合的,遇上困厄、災禍、憂患與傷害就會相互拋棄;以天性相連的,遇上困厄、災禍、憂患與傷害就會相互包容。相互收容與相互拋棄差別也就太遠了。而且君子的交誼淡得像清水一樣,小人的交情甜得像甜酒一樣;君子淡泊卻心地親近,小人甘甜卻利斷義絕。大凡無緣無故而接近相合的,那麼也會無緣無故地離散。”孔子說:“我會由衷地聽取你的指教!”于是慢慢地離去,閒放自得地走了回來,終止了學業丟棄了書簡,弟子沒有一個侍學於前,可是他們對老師的敬愛反而更加深厚了。有一天,桑雽又說:“舜將死的時候,用真道曉諭夏禹說:‘你要警惕啊!身形不如順應,情感不如率真。順應就不會背離,率真就不會勞苦;不背離不勞神,那麼也就不需要用紋飾來裝扮身形;無須紋飾來矯造身形,當然也就不必有求於外物。’”
發表回復
相關內容
孔子拜師的原文?
喪家之犬孔子原文意思?
孔子與項橐的對話原文?
2021高三孔子語錄原文?
孔子的弟子被他父親用鋤頭打,他不跑,但是被孔子批評了,這事兒的原文?
∧
蘿蔔絲粉條餡餅的做法?
熱門排行
蘿蔔絲粉條餡餅的做法?
冷水江麻辣豬腳怎麼做,最正宗的麻辣豬腳做法?
靈寶美食?
鹹鴨蛋炒菜的做法?
蒜怎麼醃就綠了?
燜飯醬汁電飯煲做法?
關於動物幽默的故事簡短初中寓言?
ipad11參數?
天天好心情文案短句?
16歲女兒過生日的句子?
孔子圍於陳蔡(莊子·山木》)原文及翻譯[原文]孔子圍於陳蔡之間,七日不火食(1)。
大公任往吊之曰(2):“子幾死乎?”曰:“然”。“子惡死乎?”曰:“然。”任曰:“子嘗言不死之道。東海有鳥焉,其名曰意怠。其為鳥也,翂翂翐翐(3),而似無能;引援而飛(4),迫脅而棲(5),進不敢為前,退不敢為後;食不敢先嚐,必取其緒(6)。是故其行列不斥(7),而外人卒不得害,是以免於患。直木先伐,甘井先竭。子其意者飾知以驚愚(8),修身以明汙(9),昭昭乎若揭日月而行(10),故不免也。昔吾聞之大成之人曰(11):‘自伐者無功(12);功成者墮(13),名成者虧。’孰能去功與名而還與眾人!道流而不明居(14),得行而不名處(15);純純常常(16),乃比於狂(17);削跡捐勢(18),不為功名。是故無責於人(19),人亦無責焉。至人不聞(20),子何喜哉?”孔子曰:“善哉!”辭其交遊,去其弟子,逃於大澤;衣裘褐(21),食杼慄(22);入獸不亂群,入鳥不亂行。鳥獸不惡,而況人乎!【譯文】孔子被圍困在陳國、蔡國之間,七天七夜不能生火煮飯。太公任前去看望他,說:“你快要餓死了吧?”孔子說:“是的。”太公任又問:“你討厭死嗎?”孔子回答:“是的。”太公任說:“我來談談不死的方法。東海裡生活著一種鳥,它的名字叫意怠。意怠作為一種鳥啊,飛得很慢,好像不能飛行似的;它們總是要有其他鳥引領而飛,棲息時又都跟別的鳥擠在一起;前進時不敢飛在最前面,後退時不敢落在最後面;吃食時不敢先動嘴,總是吃別的鳥所剩下的,所以它們在鳥群中從不受排斥,人們也終究不會去傷害它,因此能夠免除禍患。長得很直的樹木總是先被砍伐,甘甜的井水總是先遭枯竭。你的用心是裝扮得很有才幹以便驚嚇普通的人,注重修養以便彰明別人的濁穢,毫不掩飾地炫耀自己就像是舉著太陽和月亮走路,所以總不能免除災禍。從前我聽聖德宏博的老子說過:‘自吹自擂的人不會成就功業;功業成就了而不知退隱的人必定會毀敗,名聲彰顯而不知韜光隱晦的必定會遭到損傷。’誰能夠擯棄功名而還原跟普通人一樣!大道廣為流傳而個人則韜光隱居,道德盛行於世而個人則藏譽匿耀不處其名;純樸而又平常,竟跟愚狂的人一樣;削除形跡捐棄權勢,不求取功名。因此不會去譴責他人,別人也不會責備自己。道德修養極高的人不求聞名於世,你為什麼偏偏喜好名聲呢?”孔子說:“說得實在好啊!”于是辭別朋友故交,離開眾多弟子,逃到山澤曠野;穿獸皮麻布做成的衣服,吃柞樹和慄樹的果實;進入獸群獸不亂群,進入鳥群鳥不亂行。鳥獸都不討厭他,何況是人呢!【原文】孔子問子桑雽曰(1):“吾再逐於魯(2),伐樹於宋(3),削跡於衛(4),窮於商周(5),圍於陳蔡之間。吾犯此數患(6),親交益疏(7),徒友益散,何與?”子桑雽曰:“子獨不聞假人之亡與(8)?林回棄千金之璧,負赤子而趨(9)。或曰:‘為其布與(10)?赤子之布寡矣;為其累與?赤子之累多矣。棄千金之璧,負赤子而趨,何也?’林回曰:‘彼以利合(11),此以天屬也(12)。’夫以利合者,迫窮禍患害相棄也(13)。以天屬者,迫窮禍患害相收也。夫相收之與相棄亦遠矣。且君子之交淡若水,小人之交甘若醴(14);君子淡以親,小人甘以絕。彼無故以合者,則無故以離。”孔子曰:“敬聞命矣!”徐行翔佯而歸(15),絕學捐書,弟子無挹於前(16),其愛益加進。異日,桑雽又曰:“舜之將死,真泠禹曰(17):‘汝戒之哉!形莫若緣(18),情莫若率(19)。緣則不離,率則不勞;不離不勞,則不求文以待形(20),不求文以待形,固不待物(21)。’”【譯文】孔子問桑雽道:“我兩次在魯國被驅逐,在宋國受到伐樹的驚辱,在衛國被人鏟除足跡,在商、周之地窮愁潦倒,在陳國和蔡國間受到圍困。我遭逢這麼多的災禍,親朋故交越發疏遠了,弟子友人更加離散了,這是為什麼呢?”桑雽回答說:“你沒有聽說過那假華人的逃亡嗎?林回捨棄了價值千金的璧玉,揹著嬰兒就跑。有人議論:‘他是為了錢財嗎?初生嬰兒的價值太少太少了;他是為了怕拖累嗎?初生嬰兒的拖累太多太多了。捨棄價值千金的璧玉,揹著嬰兒就跑,為了什麼呢?’林回說:‘價值千金的璧玉跟我是以利益相合,這個孩子跟我則是以天性相連。’以利益相合的,遇上困厄、災禍、憂患與傷害就會相互拋棄;以天性相連的,遇上困厄、災禍、憂患與傷害就會相互包容。相互收容與相互拋棄差別也就太遠了。而且君子的交誼淡得像清水一樣,小人的交情甜得像甜酒一樣;君子淡泊卻心地親近,小人甘甜卻利斷義絕。大凡無緣無故而接近相合的,那麼也會無緣無故地離散。”孔子說:“我會由衷地聽取你的指教!”于是慢慢地離去,閒放自得地走了回來,終止了學業丟棄了書簡,弟子沒有一個侍學於前,可是他們對老師的敬愛反而更加深厚了。有一天,桑雽又說:“舜將死的時候,用真道曉諭夏禹說:‘你要警惕啊!身形不如順應,情感不如率真。順應就不會背離,率真就不會勞苦;不背離不勞神,那麼也就不需要用紋飾來裝扮身形;無須紋飾來矯造身形,當然也就不必有求於外物。’”