回覆列表
-
1 # 偷吃桃子的悟空
-
2 # 用戶8797354418196
《杞人憂天》注釋
杞:春秋時期國名,在今河南杞縣。
崩墜:崩塌,墜落。
身亡(wú)所寄:沒有地方存身。亡,同“無”。寄,依附,依託。
又有憂彼之所憂者:又有一個為他的憂愁而擔心的人。之,的。憂,憂愁、擔心。
曉:開導。
若:你。屈伸:身體四肢的活動。
終日在天中行止:整天在天空氣體裡活動。行止,行動和停留。
果:如果。
日月星宿(xiù)不當墜耶:日月星辰不就會墜落下來了嗎?星宿,泛指星辰。
只使:即使。
中(zhòng)傷:打中擊傷。
奈地壞何:那地壞了(又)怎麼辦呢?
地積塊耳:大地是土塊堆積成的罷了。
四虛:四方。
躇(chú)步跐(cǐ)蹈:泛指人的站立行走。躇,立;步,行;跐,踩;蹈,跳。
行止:行動和停止。
奈何:為何,為什麼。
舍然:消除疑慮的樣子。
【原文】
杞國有人,憂天地崩墜①,身亡所寄②,廢寢食者。又有憂彼之所憂者③,因往曉④之,曰:“天,積氣耳,亡處亡氣⑤,若屈伸呼吸⑥,終日在天中行止⑦,奈何憂崩墜乎?” 其人曰:“天果積氣⑧?日月星宿,不當墜邪⑨?”曉之者曰:“日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜⑩,亦不能有所中傷⑪。”其人曰:“奈地壞何⑫?”曉者曰:“地,積塊耳⑬,充塞四虛⑭,亡處亡塊,若躇步跐蹈⑮,終日在地上行止,奈何憂其壞?”其人舍然大喜,曉之者亦舍然⑯大喜。(選自《列子•天瑞》)
【注釋】
①崩墜:崩塌,陷落。
②身無所寄:沒有存身的地方。亡,同“無”。寄,依附,依託。
③又有憂彼之所憂者:又有一個為他的憂愁而擔心的人,第一個“憂”是“為……擔憂”,為動用法。
④曉:勸說,開導。
⑤亡處氣:沒有一處沒有空氣。
⑥若:你。
⑦天中行止:天空氣體裡活動。行止,行動和停留。
⑧果:果然,果真。
⑨邪(yé):疑問語氣詞,嗎。
⑩只使:即使。
⑪中(zhòng)傷:打中擊傷。
⑫奈地壞何:那地壞了(又)怎麼辦呢?
⑬地積塊耳:大地是土塊堆積成的罷了。
⑭四虛:四方。
⑮躇(chú)步跐(cí)蹈:泛指人的站立行走。躇,立。步,走。跐,踩。蹈,踏。
⑯舍然:釋然,放心的樣子。
【譯文】
杞國有一個人,整天胡思亂想,一會兒擔心天會崩塌下來砸扁了腦袋,一會兒又擔心地會陷落下去,埋住了全身。他越想越害怕,整天憂心忡忡,白天吃不下飯,夜裡不敢睡覺。這件事慢慢地傳開了。有個熱心人看到他那副憂愁煩悶的樣子,擔心他把身體弄壞了,就去開導他說:“天不過是一股積聚的氣體,上下四方到處都有。人的一舉一動,一呼一吸都要和它接觸。你整天在氣體裡活動,為什麼還要擔心它會掉下來呢?”這個杞華人半信半疑地問:“如果天真是一股積聚的氣體,那麼太陽、月亮和星星不就要掉下來了嗎?”“不會,不會!”那個人回答,“太陽、月亮、星星也不過是氣體中會發光的物質。就是掉下來,也不會傷人的,你儘管放心。”杞華人又問:“那麼地要是陷下去怎麼辦呢?”熱心人說:“地不過是堆積起來的土塊罷了。東南西北到處都有這樣的土塊。你東走西跑,蹦蹦跳跳,成天在地上活動,根本不必擔心它會塌陷下去。”杞華人聽了,心裡好像放下了千斤重擔,臉上露出了笑容。那個熱心人因為解除了杞華人的憂愁,也十分高興。