首頁>
2
回覆列表
  • 1 # 用戶4498806335614792

    意思是:為政貴在有恆心,治國在於遵循常理。

    出自《尚書·周書·畢命》

    原文:王曰:嗚呼!父師,今予祗命公以周公之事,往哉!旌別淑慝,表厥宅裡,彰善癉惡,樹之風聲。弗率訓典,殊厥井疆,俾克畏慕。申畫郊圻,慎固封守,以康四海。政貴有恆,辭尚體要,不惟好異。

    商俗靡靡,利口惟賢,餘風未殄,公其念哉!我聞曰:世祿之家,鮮克由禮。以蕩陵德,實悖天道。敝化奢麗,萬世同流。茲殷庶士,席寵惟舊,怙侈滅義,服美於人。驕淫矜侉,將由惡終。雖收放心,閒之惟艱。資富能訓,惟以永年。惟德惟義,時乃大訓。不由古訓,於何其訓。

    譯文:康王說:“啊!父師。現在我把周公的重任敬託給公,我公前往吧!我公到那裡,當識別善和惡,標誌善人所居之裡,表彰善良,疾恨邪惡,樹立好的風氣。有不遵循教訓和常法的,就變更他的井居田界,使他能夠畏懼和敬慕。

    又要重新畫出郊圻的境界,認真加固那裡的封疆守備,以安定四海之內。為政貴在有常,言辭應當體現精要,不宜好異。商地舊俗喜好侈靡,以巧辯為賢,餘風至今沒有斷絕,我公要考慮呀!

    “我聽說:‘世代享有祿位的人家,很少能夠遵守禮法。’他們以放蕩之心,輕蔑有德的人,實在是悖亂天道。腐敗的風俗奢侈華麗,萬世相同。如今殷商眾士,處在寵位已經很久,憑仗強大,忽視德義,穿著華美過人。

    他們驕恣過度,矜能自誇,將會以惡自終。放恣之心今天雖然收斂了,但防閑他們還是難事。資財富足而能接受教訓,可以長久。行德行義,這是天下的大訓;若不用古訓教導,他們何時會順從呢?”

    擴展資料:

    1、克明俊德,以親九族。九族既睦,平章百姓。百姓昭明,協和萬邦。

    選自《尚書· 堯典》。克:能,能夠。俊:才智。德:美德,道德。九族:從自己的高祖至自己的玄孫九代。睦:和睦。平:分辨。章:彰明。百姓:百官,周朝之前普通平民有名無姓。協:協和。萬邦:眾民族。

    譯文:公正能發揚才智美德,使家族親密和睦。家族和睦以後,又辨明百官的善惡。百官的善惡辨明了,又使各諸侯國協調和順。

    上下和睦,百姓安居樂業是儒家思想的理想社會。這段話以頌揚帝堯的功德,強調“和”的重要性。我們常說:“家和萬事興。”說的就是人人友愛,家庭和睦,才能萬事興盛。以家見國,以小見大,道理相同。

    試想,如果家族和睦,國家上下一致和睦,團結一心,肯定社會呈現一片太平盛世景象,家和先需人和,要求人人修養道德,友好相處,謙讓有禮,自覺遵守道德準則,以仁德感化對方。達到和睦相處的目的。

    2、靜言庸違,象恭滔天。

    選自《尚書· 堯典》。靜言:靜又寫作“靖”,巧言。庸:用。滔:通“慆” ,怠慢。象恭:外表好象恭敬。

    譯文:花言巧語,陽奉陰違,貌似恭敬,實際上對上天輕慢不敬。

    這句話是堯帝對公正的道德品質和行為的評價。堯帝意欲選拔接班人,讓大臣們推薦人選,當有人舉荐共工時,堯帝發 表瞭如此意見,也說明堯帝審慎地選賢任能,重視德才兼備的 選拔人才態度。

    他的任人唯賢的思想品德值得今代的人們借鑑。“靜言庸違,象恭滔天。”這句話為後人經常引用,以指那些花言巧語,面目偽善,缺乏道德修養的人。

  • 蘿蔔絲粉條餡餅的做法?