首頁>
4
回覆列表
  • 1 # 高冷西柚38

    否定句為I don't think I can do it. I think後面的賓語從句如果為否定句,通常把not放在主句中,從句用肯定形式,這種句型叫做否定前移。在賓語從句中,如果主句是一般現在時,且主語是第一人稱,謂語動詞是think,consider,believe,suppose,expect等表示心理活動的詞,這時從句中的否定可以轉移到主句中,從句的謂語用肯定形式。

  • 2 # UpperHills

    否定句為I don't think i can do it。但在職場生活,這種話可能被視為不專業或不自信。

    朋友們可換個說法,I think I can do it if the company provides me with an expert data analyst. 不妨花點時間思考如何執行任務,提相關條件。這是無可挑剔的做法。

  • 3 # CCFccf

    這句話改為否定句的形式為I don't think I can do it.英文和中文的表達有區別,在如果是漢語就會說我想我不能做這個。但是在英文裡的規定是前否後不否,否定句都是從主語後邊直接加否定詞,句子翻譯的時候就是整個句子的否定,這是剛學英語時需要記住的。

  • 4 # 愛思考的盛世中華

    一般按照英語語法, I think something的否定說法是在前面否定,I don't think something, 而不是後面否定,所以 I think I can do it的否定句應該是 I don't think I can do it,而不是I think I can't do it.很多英語的敘述是來自於平時人們的習慣說法,並沒有統一的規定。

  • 5 # 小荷蜻蜓nfq

    I think I can do it. 這句話的否定句是:I don't think I can do it. 這是標準的正確答案,因為think前面的主語是“第一人稱”。英語中表示“我”或“我們”在“認為、猜測、相信”等主觀意識的時候都是否定“自己”這裡。其它人稱“不受限制”。例如:You think that isn't much. 也可以是: You don't think that isn't much.

  • 6 # 藍色牽牛花189

    I think I can do it.它的否定形式是

    I don't think I can do it.

    為什麼這個句子不是去否定後面的賓語從句呢,這就涉及到賓語從句的一個語法。

    在賓語從句中要否定時是否定後面的從句的。比如,My mother knew I am not wrong.

    但如果這個賓語從句的主句主語是第一人稱,就必須把否定詞not 放到主句裡,這叫否定轉移。意思是否定詞在主句裡,但還是否定的是從句內容。

  • 7 # 511個月的寶寶

    I don't think she can do it

    He doesn't think she can do it

    原因:think,believe,hope等動詞,在表達否定形式時,要使用【否定轉移】——把從劇中的否定形式轉移到主句中表達。例如:

    Sorry!I don't think I can be of any help.

    只有一種說法和改法,地道的英語

    比如:

    我認為他是不對的。

    I don't think he is right.

    這種現象,在英語稱之為,否定前移。

  • 蘿蔔絲粉條餡餅的做法?