回覆列表
-
1 # 用戶4849252614926
-
2 # 不若繁花
一、at school
表示“在學校、在上學”相對於在家裡或在校外。如:
My son is at school now. He is not at home or somewhere else.
我兒子現在在學校,他不在家,也不在別的地方。
When my brother was at school, he studied very hard.
在學校時,我兄弟學習很用功。
二、in school
“在求學、在上學”相對於有工作。如:
My daughter still in school She doesn’t work.。
我女兒還在上學,她不在工作。
答:
你應該使用 "at school"。
解釋:
雖然 "in school" 和 "at school" 在某種程度上都可以被理解,但它們在語法和語境上有一些差別。"At school" 是一個表示地點或場合的短語,用來描述在學校內進行的活動或狀態,例如學習、玩耍等。在這個例子中,work hard at school 是用來表達在學校努力學習的意思,更符合英語習慣。
拓展內容:
1. "In school" 用於表示某人正處於接受教育的階段,而非具體的地點或場所。例如:"He learned that lesson while he was in school."(他在上學期間學到了那個教訓。)
2. 類似地,諸如 "at work"、"at home"、"at the gym" 等表達都能突顯出特定場所的概念。例如:"She exercises regularly at the gym."(她經常在健身房鍛鍊。)