回覆列表
  • 1 # 用戶1965540177884003

    “可憐把酒相思人”出自“酒入愁腸,化作相思淚”,出自北宋范仲淹的《蘇幕遮》。

    1、原文:

    北宋范仲淹 《蘇幕遮》

    碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。

    黯鄉魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。

    2、賞析

    此詞抒寫鄉思旅愁,上片用色澤渲染秋景,下片直抒鄉關之思,以鐵石心腸人作黯然銷魂語,尤見深摯。

    “碧雲天,黃葉地”二句,一高一低,一俯一仰,展現了天際地極的蒼莽秋景,為元代王實甫《西廂記》“長亭送別”一折所本。

    “秋色連波”二句,落筆於高天厚地之間的濃郁的秋色和綿邈秋波:秋色與秋波相連於天邊,而依偎著秋波的則是空翠而略帶寒意的秋煙。這裡,碧雲,黃葉,綠波,翠煙,構成一幅色彩斑斕的畫面。

    “山映斜陽”句復將青山攝入畫面,並使天、地、山、水融為一體,交相輝映。同時,“斜陽”又點出所狀者乃是薄幕時分的秋景。

    “芳草無情”二句,由眼中實景轉為意中虛景,而離情別緒則隱寓其中。埋怨“芳草”無情,正見出作者多情、重情。

    下片“黯鄉魂”二句,徑直托出作者心頭縈繞不去、糾纏不已的懷鄉之情和羈旅之思。

    “夜夜除非”二句是說只有在美好夢境中才能暫時泯卻鄉愁。“除非”說明舍此別無可能。但天涯孤旅,“好夢”難得,鄉愁也就暫時無計可消了。

    “明月樓高”句順承上文:夜間為鄉愁所擾而好夢難成,便想登樓遠眺,以遣愁懷;但明月團團,反使他倍感孤獨與悵惘,于是發出“休獨倚”之嘆。

    歇拍二句,寫作者試圖借飲酒來消釋胸中塊壘,但這一遣愁的努力也歸於失敗:“酒入愁腸,化作相思淚”。全詞低徊婉轉,而又不失沉雄清剛之氣,是真情流溢、大筆振迅之作。

  • 蘿蔔絲粉條餡餅的做法?