首頁>
2
回覆列表
  • 1 # 用戶4852002800975

    切結書即切結,屬於古語詞匯,由於文言文具有簡短、精鍊的特點,所以詞義較多,而“切結”翻譯成白話文則有“承諾書、保證書、證明文件”等多個含義,一般在官方文件、文書上使用。只不過在白話文普及開之後,又被畫蛇添足的加上了一個“書”字。
    表示切實負責的保證書。林則徐《復奏責令夷人出結甫經遵依片》:“即經諭令夷人,務即出具嗣後永不夾帶切結呈送。”《二十年目睹之怪現狀》第七三回:“﹝符彌軒﹞又當眾寫了孝養無虧的切結。”在一些臺資企業還經常和員工簽署“切結書”,比如“自願加班切結書”,在這裡“切結”是做“協議書、聲明文件”的解釋。

  • 2 # 範

    古文是用繁體字來書寫的文言文字和文章。女方愛情承諾書文句中能用繁體字來書寫的字有:愛、諾和書共三字:愛的繁體在中間加個心寫作愛。諾字若不變,訁字旁在繁體中寫言,如同詩詞寫作詩詞一樣寫作諾。書繁體寫作書。因此,此文原文寫作:女方愛情承諾書。

  • 3 # 用戶5516163194248

    1、兩姓聯姻,一堂締約,良緣永結,匹配同稱。看此日桃花灼灼,宜室宜家,卜他年瓜瓞綿綿,爾昌爾熾。謹以白頭之約,書向鴻箋,好將紅葉之盟,載明鴛譜。此證。

    2、一陽初動,二姓和諧,請三多,具四美,五世其倡徵風卜。六禮既成,七賢畢集,湊八音,歌九和,十全無缺鴛鴦和。

    3、喜今日嘉禮初成,良緣遂締,詩詠關雎,雅歌麟趾。瑞葉五世其昌,祥開二南之化,同心同德,宜室宜家。相敬如賓,永諧魚水之歡,互助精誠,共盟鴛鴦之誓,此證。

    二、中國古代結婚誓詞

    1、執子之手,與子偕老。

    這句話古代就非常流行,現如今也是深受喜歡的結婚誓詞。“執子之手,與子偕老”是出自《詩經·邶風·擊鼓》。

    2、君當作磐石,妾當作蒲葦;蒲葦韌如絲,磐石無轉移。

    這句結婚誓詞出自《孔雀東南飛》,句子的意思是丈夫像磐石,妻子就要像蒲葦。蒲葦要堅韌不拔,磐石要堅定不移,是夫妻關係的美好詮釋。

  • 蘿蔔絲粉條餡餅的做法?