回覆列表
  • 1 # 用戶3447382558078

    一般都是在籤文和命運一說中會提到這個詞語,可能有幾種意思: 有的人年少時期,愛情美滿,但是伴侶可能只能陪伴自己一半的生命,中途喪偶,兩人就是半世姻緣。

    也可能是形容兩個人情路坎坷,中間總是所遇非人或者是沒有桃花,總是被其他的事情所擾,兜兜轉轉,歷經半世,人到中年,兩個人才能走到一起。

    3. 還有一種,就是說人的運氣不太好,關於婚戀方面,不得圓滿,徒留遺憾。

  • 2 # 潁州西風169

    有情人終成眷屬,是一個漢語詞語,拼音是yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔ,是指彼此有感情的戀人終於結為夫妻,眷屬:家眷親屬,此處為夫妻。

    語出王實甫的《西廂記》。

    基本信息

    中文名 有情人終成眷屬

    出處 王實甫《西廂記》

    釋義 彼此有情愛的人終於結為夫妻

    外文名

    All shall be well, and Jack shall have Jill.

    原句

    永老無別離,萬古常完聚,願天下有情的都成了眷屬。

    譯文

    (願天下人都能夠)永遠不分離,萬世常團聚,願天下有情的人都成為恩愛的夫妻。

    注釋

    1、語出元代王實甫雜劇《西廂記》第五本第四折。

    2、永老:永遠。

    3、無:不;不要。

    4、萬古:猶萬代;萬世。形容經歷的年代久遠。

    5、完聚:團聚;團圓。亦指男女結為夫婦。

    6、眷屬:指夫妻。

    出處

    此話出自“嘆人間真男女難為知己,願天下有情人終成眷屬”,是作者王實甫通過《西廂記》裡的主人公發出的對美好愛情的真誠呼喚,已成為熟語和常用語。人們常說:有情人終成眷屬。

    見《西廂記》第五本第四折:“永老無別離,萬古常完聚,願天下有情的都成了眷屬。”

    使用語境

    有祝願賀喜的意思,表示向對方祝賀。比如在兩個結婚的人面前,可以用這句話向對方賀喜。

    英文翻譯

    The lovers finally got married

  • 蘿蔔絲粉條餡餅的做法?