首頁>
6
回覆列表
  • 1 # Rioforest

    從語言學的角度講,現代西班牙語和現代英語同屬於印歐語系,只不過西語屬於拉丁語族,而英語屬於日耳曼語族。這兩門屬於同一語系的語言,自然有很多同源的單詞。

    西班牙語動詞不分陰陽性,只是人稱和時態太多了,但是都有自己的規則,英語的變位和西語相比少到幾乎就等於沒有似的。西語變位複雜,其實等時態都學完了再看西語動詞變位無非那麼幾種情況,還是很有規律可循的。

  • 2 # 用戶3232180711457390

    1.西班牙語的語法規則和英語的基本一致。

    例如:正在進行時,英語是主語 be動詞 doing,即是:Iamsingingasong。西班牙語是主語 estar的變位 副動詞,即是:Yoestoycantando.(我正在唱歌。YO可以省略。) 不同的是:英語的動詞變位比西班牙語的要簡單一些,例如:英語的一般現在時,be(是)的動詞變位,有am(我),is(他/她),are(你/我們/你們/他們)。而西班牙語的一般現在時,ser(是)的動詞變位,就有:soy(我),eres(你),es(他/她/您),somos(我們),sois(你們),son(他們/您們)。因此,在西班牙語中,每個動詞裡面都含著人稱和時態,而不是時時刻刻都必須點明主語是誰。這個是西班牙語的一個特點。2.語音的話,如果你有學過一兩句西班牙語的話,就清楚:西班牙語沒有國際音標,即使是沒見過的單詞,只要懂得字母的發音規則,就能夠準確的讀出這個單詞。而英語則是,除了要懂得語音規則之外,還要會讀國際音標才行呢。

  • 3 # 世界小姐523

    只有20%左右,相似的百分比很低。英語和西班牙語分屬不同的語系,從發音到語法都有明顯的不同。只是某些方面,略有相似。

  • 4 # 用戶796405753059

    相似度達到33%

    英語和西班牙語均屬印歐語系,所以兩者在單詞和語法上有一定的關聯性。西班牙語中有三分之一的基礎詞彙和英語是相似或一模一樣的,相似度達到33%。

  • 5 # Yvonne8554

    30-40%的詞彙相似

    英語和西班牙語都用羅馬字母表,讀音的基礎是相同的

    英語30-40%的詞彙在西班牙語中都找得到對應。無論讀音、拼寫還是意思都非常類似,學習起來便容易了許多。

    除了個別例外(英語形容詞在名詞之前,西語則相反),兩個語言的句法也很類似。相比英語和中文句法的不同來說,拉丁語系的語言在語法方面基本一致。

    學習西語可以採用和學習英語一樣的方法——詞彙、拼讀、流利、理解。

  • 6 # 騎虎不下

    30%到40%

    30%到40%。西班牙語和英語單詞比例是30%到40%,在西班牙語中都找得到對應,無論讀音、拼寫還是意思都非常類似,學習起來便容易了許多。

  • 蘿蔔絲粉條餡餅的做法?