-
1 # 草廬為鄰
-
2 # 用戶5865090560077
言出即行,方得人心譯 既:就 方:才 直譯就是:言論一出來就去履行,才能等到人們的信任
-
3 # 紅冉中國
觀天之道,執天之行,盡矣。天有五賊,見之者昌。五賊在心,施行於天。宇宙在乎手,萬化生乎身。
解釋:(只要發現自然之規律,掌握自然之運行,就能盡得其妙了。自然包括著五行(金、木、水、火、土)之相勝。懂得它們才會興旺。五行相勝之氣融於心,施行於自然,宇宙就會象在手中一樣易於掌控,萬物之變化也就能隨心所欲。)
天性,人也;人心,機也。立天之道,以定人也。
解釋:(自然之性是人之本性(即虛靜),人心卻是詐偽的。所以要以自然之道來確定人性之道。)
天發殺機,移星易宿;地發殺機,龍蛇起陸;人發殺機,天地反覆;天人合發,萬化定基。
解釋:(上天若出現五行相勝,就會使星宿移位;大地若出現五行相勝,就會使龍蛇飛騰;人體內若出現五行相勝,就能使天地顛倒。倘若人能順應自然而同時發生五行相勝,就能使萬物穩定下來。)
性有巧拙,可以伏藏。九竊之邪,在乎三要,可以動靜。火生於木,禍發必克;奸生於國,時動必潰。知之修鍊,謂之聖人。
解釋:(人性雖有巧有拙,卻可以棄之不用。九竅是否沾惹外邪,關鍵在於耳、目、口三竅之動靜。三竅動則猶如木頭著火,必生禍;國有姦邪,必致潰亡。懂得如此修鍊,稱為聖人。)
瞽者善聽,聾者善視。絕利一源,用師十倍;三返晝夜,用師萬倍。必生於物,死於物,機在目。天之無恩,而大恩生。迅雷烈風,莫不蠢然。
解釋:(眼盲者耳聰,耳聾者眼明。因此,如果能閉塞其一(或眼或耳),就會增強十倍之能力;如果能每天閉塞其耳、目、口(勿聽、勿視、勿言),就會增強萬倍之能力。心因物而動,因物而靜,關鍵在於眼。要知道,上天不施恩德(無聲無言),因而能產生大恩德;而響雷暴風(指外物也)只會使萬物發生騷動。)
至樂性餘,至靜性廉。天之至私,用之至公。禽之制在氣。
解釋:(至樂之本在於知足,至靜之本在於無私。上天因無恩而至私,故能大恩而至公(即施惠於萬物)。統攝的法式在於調和其氣。)
生者死之根,死者生之根。恩生於害,害生於恩。
解釋:(生為死之終結,死為生之終結,故生死為一。利因害而生,害亦因利而生,故利害相生。)
愚人以天地文理聖,我以時物文理哲;人以愚虞聖,我以不愚虞聖;人以奇期聖,我以不奇期聖。故曰:沉水入火,自取滅亡。
解釋:(愚昧之人常以懂得天地之準則為智慧,我卻以遵循時令、洞悉外物為聰明;俗人以欺詐為智慧,我卻以誠信為聰明;俗人以奇異為智慧,我卻以自然為聰明。所以說:進入水火之中還自以為是智慧,那就是自取滅亡。)
自然之道靜,故天地萬物生。天地之道浸,故陰陽勝。陰陽相推,而變化順矣。
解釋:(因為自然之道虛、靜,所以能生天地、萬物。因為天地的運行遵循自然,所以能使陰陽相勝。陰陽相勝相生,則變化和諧。)
是故聖人知自然之道不可違,因而制之。至靜之道,律歷所不能契。爰有奇器,是生萬象,八卦甲子,神機鬼藏,陰陽相勝之術,昭昭乎進乎象矣。
解釋:(所以,聖人懂得自然之道不可違背,因而制訂了各種法則。然而。至靜無形之道(普遍)是各種法則(特殊)所不能完全契合的。於是就有了奇妙的《易》,它產生了各種象徵,是以八種卦象為本,並貫以六十甲子,來演化種種玄機的。這樣一來,陰陽循環相生也就能很清楚地蘊涵於各種象徵之中了。)
回覆列表
灌夫的姐姐死了,灌夫為她服喪。一天,灌夫去拜訪丞相,丞相慢悠悠地說道:“我本想和你一起去拜訪魏其侯的,可惜恰巧碰上了你在服喪。”灌夫說:“將軍肯屈駕光臨魏其侯家,我灌夫豈敢因為服喪而推辭呢!請讓我告訴魏其侯做好請客的準備,將軍明天早上早早光臨。”武安侯答應了。
灌夫把邀請武安侯的情況一五一十地告訴了魏其侯。魏其侯和他的夫人特地多買了許多肉和酒,連夜打掃房屋,早早地布置起來,直到天明。天蒙蒙一亮,魏其侯就讓門下的人在宅前等候。但一直等到中午,丞相還是沒有來。
魏其侯對灌夫說:“丞相難道忘了這事了嗎?”灌夫心裡很不高興,說:“我雖在服喪,但仍然答應陪他來赴會,他應當前來才是。”于是,灌夫駕了車,親自前往迎接丞相。丞相前一天答應灌夫的話只不過是開開玩笑而已,根本沒有真要去的意思。等到灌夫找上門來,丞相還睡著沒起來。
于是,灌夫進去見他,說:“昨天幸蒙將軍答應到魏其侯家去做客,魏其侯夫婦置辦了酒宴,從一大早到現在,都還沒敢動一口呢!”武安侯作出驚訝的樣子道歉說:“我昨天喝醉了酒,忘掉了跟你說過的話。”武安侯就讓驅車前往魏其侯家,但又走得很慢,灌夫更加氣憤。喝酒喝到將醉,灌夫起舞助興,舞畢邀請丞相,丞相竟然不肯起身,灌夫便在席間的談話中講了冒犯丞相的話。魏其侯就把灌夫扶走了,向丞相賠禮道歉。丞相就在魏其侯家喝酒,一直喝到夜裡,歡歡喜喜地儘興告辭而去。