-
1 # 紀年☆一抹年少
-
2 # 種花家的養花人
率妻子邑來此絕境的絕是指隔絕,這句話意思為帶領妻子和孩子還有村里人來到這個與世隔絕的地方。體現了主人公對現實社會的不滿和內心的逃避,其實每個人都有權利選擇自己的人生和價值觀。
有時候不要站在道德的制高點去指責他人,我們要尊重每個人的決定和選擇,不要把自己的意識形態強加於別人身上。
-
3 # Someone9618
絕-釋義:絕處,隔絕。
此句意思就是:帶領妻兒鄉鄰們來到這個與世隔絕的地方
出自魏晉陶淵明的《桃花源記》:自雲先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。
譯文:他們自己說他們的先祖是為了躲避秦朝時期的戰亂,率領妻兒鄉鄰們來到這個與世隔絕的地方,從此他們再沒有人出去了,所以和外面的人隔絕了一切往來。村里的人問漁人現如今是什麼世道,他們居然不知道有漢朝,更不用說魏、晉兩朝了。
-
4 # 萌貓萌寵
晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田、美池、桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃髮垂髫,並怡然自樂。
見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,鹹來問訊。自雲先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆歎惋。餘人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。
南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往。未果,尋病終,後遂無問津者。
古文觀止理想文言文初中文言文生活
譯文
逐句全譯
晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。
東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。他順著溪水行船,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,落花紛紛的散在地上。漁人對此(眼前的景色)感到十分詫異,繼續往前行船,想走到林子的盡頭。
林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田、美池、桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃髮垂髫,並怡然自樂。
桃林的盡頭就是溪水的發源地,于是便出現一座山,山上有個小洞口,洞裡仿佛有點光亮。于是他下了船,從洞口進去了。起初洞口很狹窄,僅容一人通過。又走了幾十步,突然變得開闊明亮了。(呈現在他眼前的是)一片平坦寬廣的土地,一排排整齊的房舍。還有肥沃的田地、美麗的池沼,桑樹竹林之類的。田間小路交錯相通,雞鳴狗叫到處可以聽到。人們在田野裡來來往往耕種勞作,男女的穿戴,跟桃花源以外的世人完全一樣。老人和小孩們個個都安適愉快,自得其樂。
見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,鹹來問訊。自雲先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆歎惋。餘人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也。”
村里的人看到漁人,感到非常驚訝,問他是從哪兒來的。漁人詳細地做了回答。村里有人就邀請他到自己家裡去(做客),設酒殺雞做飯來款待他。村里的人聽說來了這麼一個人,就都來打聽消息。他們自己說他們的祖先為了躲避秦時的戰亂,領著妻子兒女和鄉鄰來到這個與人世隔絕的地方,不再出去,因而跟外面的人斷絕了來往。他們問漁人現在是什麼朝代,他們竟然不知道有過漢朝,更不必說魏晉兩朝了。漁人把自己知道的事一一詳盡地告訴了他們,聽完以後,他們都感嘆惋惜。其餘的人各自又把漁人請到自己家中,都拿出酒飯來款待他。漁人停留了幾天,向村里人告辭離開。村里的人對他說:“我們這個地方不值得對外面的人說啊。”
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。
漁人出來以後,找到了他的船,就順著舊路回去,處處都做了標記。到了郡城,到太守那裡去說,報告了這番經歷。太守立即派人跟著他去,尋找以前所做的標記,結果迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。
南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往。未果,尋病終,後遂無問津者。
南陽人劉子驥,是個志向高潔的隱士,聽到這件事後,高興地計劃前往。但沒有實現,不久因病去世了。此後就再也沒有問桃花源路的人了。
查看更多

注釋
太元: 東晉孝武帝的年號(376-397年)。
武陵: 郡名,今武陵山區或湖南常德一帶。
為業: 把……作為職業,以……為生。為,作為。
緣: 順著、沿著。
遠近: 偏義複詞,僅指遠。
忽逢: 忽然遇到。逢,遇見。
夾岸: 兩岸。
雜: 別的,其他的。
鮮美: 鮮豔美麗。
落英: 落花。一說,初開的花。
繽紛: 繁多而紛亂的樣子。
異之: 以之為異,即對此感到詫異。異,意動用法,形作動,以……為異,對……感到詫異,認為……是奇異的。之,代詞,指見到的景象。
前: 名詞活用為狀語,向前。
欲: 想要。
窮: 盡,形容詞用做動詞,這裡是“走到……的盡頭”的意思。
林盡水源: 林盡於水源,桃花林在溪水發源的地方就沒有了。盡,完,沒有了。
便: 于是,就。
仿佛: 隱隱約約,形容看得不真切的樣子。
若: 好像。
舍: 捨棄,丟棄,
初: 起初,剛開始。
才通人: 僅容一人通過。才,副詞,只。
豁然開朗: 形容由狹窄幽暗突然變得寬闊明亮的樣子。然,……的樣子。豁然,形容開闊敞亮的樣子;開朗,開闊明亮。
平: 平坦。
曠: 空闊;寬闊。
屋舍: 房屋。
儼然: 整齊的樣子。
屬: 類。
阡陌交通: 田間小路交錯相通。阡陌,田間小路,南北走向的叫阡,東西走向的叫陌。交通,交錯相通。阡陌,田間小路。
雞犬相聞: (村落間)能相互聽見雞鳴狗叫的聲音。相聞,可以互相聽到。
種作: 耕種勞作。
衣著: 穿著打扮,穿戴。
悉: 全,都。
外人: 桃花源以外的世人,下同。
黃髮垂髫: 老人和小孩。黃髮,舊說是長壽的象徵,用以指老人。垂髫,垂下來的頭髮,用來指小孩子。髫,小孩垂下的短髮。
並: 都。
怡然: 愉快、高興的樣子。
乃大驚: 于是很驚訝。乃,于是,就。大,很,非常。
從來: 從……地方來。
具: 通“俱”,全,詳細。
要: 通“邀”,邀請。
鹹: 副詞,都,全。
問訊: 詢問消息,打聽消息。
雲: 說。
先世: 祖先。
率: 率領。
妻子: 指妻室子女,“妻”“子”是兩個詞。妻:指男子配偶。子:指子女。
邑人: 同鄉(縣)的人。邑,古代區域單位。《周禮·地官·小司徒》:“九夫為井,四井為邑。”
絕境: 與人世隔絕的地方。絕,絕處。
焉: 兼詞,相當於“於之”,“於此”,從這裡。
間隔: 隔斷,隔絕。
世: 朝代。
乃: 竟,竟然。
無論: 不要說,(更)不必說。“無”“論”是兩個詞,不同於現代漢語裡的“無論”。
具言: 詳細地說出。
所聞: 指漁人所知道的世事。聞,知道,聽說。
歎惋: 感嘆、惋惜。惋,驚訝,驚奇。
餘: 其餘,剩餘。
延至: 邀請到。延,邀請。至,到。
去: 離開。
語: 告訴。
不足: 不必,不值得。
既: 已經。
便扶向路: 就順著舊的路(回去)。扶:沿著、順著。向,從前的、舊的。
處處志之: 處處都做了標記。志,動詞,做標記。處處,到處。
及郡下: 到了郡城。及,到達。郡,太守所在地,指武陵郡。
詣: 到。特指到尊長那裡去。
如此: 像這樣,指在桃花源的見聞。
尋向所志: 尋找以前所做的標記。尋,尋找。向,先前。志,名詞,標記。
高尚: 品德高尚。
士: 人士。
也: 表判斷。
欣然: 高興的樣子。
規: 計劃。
未果: 沒有實現。果,實現。
尋: 隨即,不久。
終: 死亡。
問津: 問路,這裡是訪求、探求的意思。
津: 渡口
回覆列表
1、絕:隔絕。絕境:與人世隔絕的地方。
2、這句話意思為帶領妻子和孩子還有村里人來到這個與世隔絕的地方。
3、此話出自《桃花源記》為東晉文學家陶淵明的代表作之一,是《桃花源詩》的序言,選自《陶淵明集》。中心思想:此文借武陵漁人行蹤這一線索,把現實和理想境界聯繫起來,通過對桃花源的安寧和樂、自由平等生活的描繪,表現了作者追求美好生活的理想和對當時的現實生活不滿。