框架結構上的變化
重新調整框架結構。如:將第一章的結構調整為“羽毛球比賽規則”、“技術官員工作指南”和“附錄”,以突出前兩者的核心地位;將“技術官員規範用語”的英文內容統一歸入第五章的相關英文文本中。
增加新的內容。如:“熱身場地、訓練場地和訓練安排”、“道德規範”、“關於賭博、投注和非正常比賽的規定”、“運動員的義務”、“技術官員行為規範”。
內容上的變化
根據世界羽聯的相關更新和修改的內容而對應進行替換或更新的部分,該部分變化和改動最大。如:
1、以“固定高度發球規則”替換原來俗稱的“過腰”,同時將原來俗稱的“過手”和“過腰”這兩條發球規則作為“發球替換規則”統一歸入附錄。
2、增加全新的有關裁判長工作指南的內容;“規範用語”中增加全新的“發球違例解釋用語”、“(行為不端)警告和違例解釋用語”。
3、裁判員的管理時限的變化以及記分表使用上的更新修改。
根據實際情況,將相關的內容進行了整合和優化,並進行了重新分類和排序。如:重新調整編排整本“競賽規則”書的布局;將上一版第二章中有關運動員替補的部分併入新版的第二章新增的“運動員退賽和晉級/替補”;單循環賽比賽順序確定的調整。
對原譯文做進一步推敲和完善,以更加準確地體現英文原文意思,涉及包括“規則”中的各部分。
框架結構上的變化
重新調整框架結構。如:將第一章的結構調整為“羽毛球比賽規則”、“技術官員工作指南”和“附錄”,以突出前兩者的核心地位;將“技術官員規範用語”的英文內容統一歸入第五章的相關英文文本中。
增加新的內容。如:“熱身場地、訓練場地和訓練安排”、“道德規範”、“關於賭博、投注和非正常比賽的規定”、“運動員的義務”、“技術官員行為規範”。
內容上的變化
根據世界羽聯的相關更新和修改的內容而對應進行替換或更新的部分,該部分變化和改動最大。如:
1、以“固定高度發球規則”替換原來俗稱的“過腰”,同時將原來俗稱的“過手”和“過腰”這兩條發球規則作為“發球替換規則”統一歸入附錄。
2、增加全新的有關裁判長工作指南的內容;“規範用語”中增加全新的“發球違例解釋用語”、“(行為不端)警告和違例解釋用語”。
3、裁判員的管理時限的變化以及記分表使用上的更新修改。
根據實際情況,將相關的內容進行了整合和優化,並進行了重新分類和排序。如:重新調整編排整本“競賽規則”書的布局;將上一版第二章中有關運動員替補的部分併入新版的第二章新增的“運動員退賽和晉級/替補”;單循環賽比賽順序確定的調整。
對原譯文做進一步推敲和完善,以更加準確地體現英文原文意思,涉及包括“規則”中的各部分。