首頁>
1
回覆列表
  • 1 # 用戶8099753223818

    我們國家的語言文化相當深奧。文言文話淵遠流長,古代人也就是大約在民國年間以前,在文化交流上都是用文言文。由其是那些有文化的文人墨客說話作文章都是用文言。這個“非也”一詞意思就是說不是、不對!

  • 2 # 孵石成鳥

    古之人不餘欺也,這句話不屬於文言文詞類活用現象,而是文言文倒裝句式。這句話出自北宋蘇軾《石鍾山記》。句子中,餘,第一人稱代詞,在否定句中作賓語前置。“不餘欺也”的正常的語序應該是“不欺餘也”,這句話的意思是,古代的人沒有欺騙我呀。賓語前置是倒裝句的一種,但不是詞類活用。

  • 3 # 溫柔第一劍

    “古之人不餘欺也。”是一個賓語前置句,賓語“餘”前置到謂語“其”的前面了。這句話可以翻譯為“古代的人沒有欺騙我啊!”

    文言文裡,如果是否定句或疑問句,又是代詞作賓語,賓語要前置。否定句的例子如本句;疑問句中的例子如“大王來何操?”,賓語“何”前置到謂語“操”前面了,可以翻譯為“大王前來的時候帶了什麼東西(作為禮物)呢?”。

    以上是動詞賓語前置句的情況,介詞賓語前置句如下。

    介詞賓語前置句,前提條件與動詞賓語前置句一樣,如《曹劌論戰》中的“何以戰?”中的介詞結構“何以”還原後就是“以何”,這個句子可以翻譯為“(您)憑借什麼打仗呢?”。

    固定結構的賓語前置句,如“唯你是問”就是“唯……是……”格式,“是”是助詞,幫助賓語“你”前置,翻譯時略去,“唯問你!”(只問責你!)。

    題主對句式和詞類活用糊塗一片,本句沒有詞類活用。

  • 4 # 春秋衫

    句子中沒有詞類活用,只有倒裝句式。否定句子中代詞“餘”作賓語,賓語前置,即古之人不欺餘也。——古人沒有欺騙我啊!