首頁>
5
回覆列表
  • 1 # 用戶3812737001980551

    rain 本身可作名詞和動詞用,就是雨水或下雨的意思。

    作為動詞用時,根據人稱和時態自然衍生出如 rains / raining / rained 這些變化。例如: It usually rains in the afternoon in Bangkok. 曼谷大都在下午會下雨 It is raining now. 現在正在下雨 It rained for 2 hours last night. 昨夜下了兩小時雨 rainy 是 rain 的形容詞,表示“多雨的” Summer usually is the rainy season in Beijing. 北京在夏季一般是多雨的雨季。

  • 2 # 用戶3320152400071550

    還有一個和它用法幾乎一樣的短語:Ohmygosh!有時簡略為Gosh!如:Gosh!Thisroomisamess!

      表達驚訝等語氣,還可以用Holycow!意思和Wow!差不多。如:Holycow!YournewJagissocool!(哇!你這輛新美洲虎可真酷!)

      當用英文說“該死”,“倒霉”時,大部分人會想到Damn?但它們都是髒話,用時容易引起麻煩。可用Shoot!它只有很輕微的詛咒意義,可以放心大膽使用。如幾個哥們商量週六去釣魚,這時候突然有人說:“Shoot!IpromisedmywifeIwilltakehertoherfolks’onSaturday.”

      Allright,作為感嘆詞,表示讚許,“好啊!”“太棒了!”如:“Whentheguitaristbeganhissolo,theentireaudienceexplodessintosaroaring‘Allright!’”(當吉他手開始獨奏時,全場轟鳴,觀眾高喊“太棒了!”)

      感嘆詞有很多很多,能把它們用對,也是一門學問。今天就介紹到這裡。