回覆列表
  • 1 # 你好嗎瘋子

    答:死得其所。(死的值得,有價值)

    詳細解釋:

    拼音:

    sǐ dé qí suǒ

    解釋:

    指死得有價值;有意義。所:地方。

    出處:

    《魏書 張普惠傳》:“人生有死,死得其所,夫復何恨。”

    語法:

    死得其所緊縮式;作謂語、賓語;含褒義。

    示例:

    我們為人民而死,就是死得其所。

    近義詞:

    流芳百世、名垂青史

    反義詞:

    死有餘辜

  • 2 # 瀟瀟想笑一笑

    值得古文中的表達:

    ①寶物;珍貴的東西。《廉頗藺相如列傳》:“和氏璧,天下所共傳寶也。” 【又】以……為寶;珍視;珍愛。《孟子?盡心》:“寶珠玉者,殃必及身。” ②泛指珍貴的事物。《過秦論》:“不愛珍器重寶肥沃之地。” ③珍貴的。《涉江》:“被明月兮佩寶璐。” 【寶剎】1.佛塔。2.泛指佛寺. 【寶眷】對他人眷屬的敬稱。

  • 3 # 金火大佛1

    “值”得在古文中最常用的表達是“足”。如,死亦足矣,死也值得了。

  • 4 # 用戶2717629340201629

    "最重要的,不是別人有沒有愛我們,而是我們值不值得被愛." 要者非愛吾者之有無,乃吾之是否可愛