回覆列表
-
1 # 用戶1631286164197732
-
2 # 女子北北
1 《Duel of Hearts》(心的決鬥)
英國言情小說家芭芭拉·卡特蘭德(Barbara Cartland)一生寫過723本書,有36種語言版本。她有女爵士的貴族頭銜,她是已故戴安娜王妃的教祖母。芭芭拉21歲寫出第一本小說,她寫的都是純情的言情小說,天真美麗的女主角迷上了高大英俊的男主角,兩人結了婚,從此一起過著幸福的生活。
2 <<瘋女胡安娜>>
影片中男女主角剛剛見面,就一見鍾情,甚至不顧宮廷禮儀縱情狂歡,整個宮廷都沉浸在他們歡愛的喧譁之中,這種近乎誇張的手法,固然是展示男女主角性格的歡樂場面,但其實也隱約暗示出短暫的歡愉絕不可能長久的悲劇結局。
3 《伊麗莎白》
4 《伊麗莎白一世》
5 《戀愛中的莎士比亞》
6 《女王》 (現代)
7 《看得見風景的房間》
8 《貴婦人畫像》(“The Portrait of a Lady”)妮可-基德曼主演的根據亨利-詹姆斯改編的影片.
of後加無生命的詞彙以及’s前面用有生命的詞彙,這些說法只是極其粗略的,實際使用中並不一定如此,如:The Portrait of a Lady(亨利·詹姆斯的著名小說《貴婦人畫像》), the speech of Obama(奧巴馬的演講), the support of the people(人民的支持) 樓上的例子是名詞的雙重所有格,主要表示整體中的一部分,some students of the teacher's 意思是老師的幾位學生(即老師學生們中的幾位)。其他雙重所有格例子:a friend of mine,a novel of the writer’s,neighbors of Stephen's