回覆列表
-
1 # 傑歌偶記
-
2 # 用戶3724782206466253
網絡流行語醬紫是“這樣子”的意思,“這樣”連讀起來就成了“醬”。 福建省部分地區的人以及南京人讀“這樣子”連讀成“醬紫”,是網絡語言“醬紫”的起源。 在網絡上,“醬紫”一詞則被廣泛地流傳使用,被新新人類很無厘頭地代替“這樣子”,並認為是一種時尚。
-
3 # 用戶844476250931
網絡用語醬:接在人稱代詞後。來源於日語“ちゃん”的諧音的網絡新詞,多用於稱呼年輕女性,小孩,自己家人或關系親近的人。一種暱稱,表達親近,親昵,溺愛,喜愛的態度和心情。還可以稱謂心愛的小動物。相當於漢語的小~等意。醬:這樣。比較嗲的發音,比如 醬紫,等[jiàng] 醬醬是以豆類、小麥粉、水果、肉類或魚蝦等物為主要原料,加工而成的糊狀調味品,它起源於中國,有著悠久的歷史。現在,華人常見的調味醬分為以小麥粉為主要原料的甜麵醬,和以豆類為主要原料的豆瓣醬兩大類;肉醬、魚醬和果醬作為調味醬已經不常見。
這種地位在現代華人的調味品裡面也已然不存在了。
隨著醬制作工藝的進步,後來制醬之法也用於烹製其他非佐料菜餚,逐漸發展出一種烹調菜餚的方法,即醬法。
琳醬是意思“中國著名的男子乒乓球運動員馬琳”
馬琳,男,1980年2月19日出生於遼寧省瀋陽市瀋河區,前中國男子乒乓球隊運動員,現任國家乒乓球隊教練。
後來馬琳的很多粉絲就把他親切的稱為是“琳醬”了。其實這也是代表了對馬琳的一種崇拜和認可吧!