回覆列表
-
1 # Sunny人生平平安安
-
2 # 諾諾7933
上謂侍臣曰翻譯
唐太宗對身邊的大臣說:“治國就像治病一樣,即使病好了,也應當休養護理。倘若馬上就自我放開縱欲,一旦舊病復發,就沒有辦法解救了。現在國家很幸運地得到和平安寧,四方的少數民族都服從,這真是自古以來所罕有的,但是我一天比一天小心,只害怕這種情況不能維護久遠,所以我很希望多次聽到你們的進諫爭辯啊。”
魏徵回答說:“國內國外得到治理安寧,臣不認為這是值得喜慶的,只對陛下居安思危感到喜悅。”
上:指唐太宗。
儻:倘若。
原文
上①謂侍臣曰:“治國如治病,病雖愈,尤宜將護,儻②遽自放縱,病復作,則不可救矣。今中國幸安,四夷俱服,誠自古所希,然朕日慎一日,唯懼不終,故欲數聞卿輩諫爭也。”魏徵曰:“內外治安,臣不以為喜,唯喜陛下居安思危耳。”
上謂侍醫曰,道術免為人所笑也的注釋意思為,皇上告訴服侍他的大臣說:道術難免懸被人民笑話(取笑)的啊,這甚有頭腦聰明點的皇帝看透了道術是欺騙人的鬼把戲,所以告訴身邊的大臣,道術是欺騙人的鬼把戲,是難免被人看破而被人們嘰笑的。