首頁>
7
回覆列表
  • 1 # 用戶2860543838719

    輪扁斫輪原文為“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
    只是近來怕水熱,多情卻被無情惱”。
    這句話的寓意主要是表達出作者深情而又無奈的心情,想要以西湖與西子相比喻愛情,但現實的考驗使得愛情充滿了無奈和煩惱。
    同時也表達出對自然美景的讚美和敬畏之情。

  • 2 # 用戶820629197655

    輪扁斫輪是一句成語,意思是指做事反復無常,不穩定,沒有一定的原則和方向。這句話的寓意是要做事情要堅定自己的目標和方向,不要輕易改變主意。同時也要謹慎選擇自己的路線,不要盲目跟從別人的意見,要有自己的判斷力和獨立思考能力。

    這句話也可以用來形容人的性格不堅定,沒有決斷力,容易被人左右,缺乏自信和自主精神。因此,我們在工作和生活中需要保持清醒的頭腦,勇敢面對挑戰,堅持自己的信念,才能走向成功之路。

  • 3 # 用戶6608415941366

    關於這個問題,輪扁斫輪,指的是打不破自己的困境,就要反思自己的方法和思路,試著換一種方式解決問題。寓意是要勇於改變,創新思維,尋求新的出路,才能突破自己的瓶頸。

  • 4 # 愛吃的花彫豬

    1、故事原文:

    齊桓公在堂上讀書,輪扁在堂下砍削(木材)制作車輪,(輪扁)放下椎鑿的工具走上堂來,問齊桓公說:“請問,您所讀的是什麼書呀?”桓公說:“是(記載)聖人之言(的書)。”又問:“聖人還在嗎?”桓公說:“已經死去了。”輪扁說:“既然這樣,那麼您所讀的書不過是聖人留下的糟粕罷了。”

    桓公說:我讀書,做輪子的匠人怎麼能議論?說出道理就可以放過你,沒有道理可說就要處死。輪扁說:我是從我做的事情看出來的。砍削(木材)制作輪子,(榫頭)做得過於寬緩,就會鬆動而不牢固,做得太緊了,又會滯澀而難以進入。

    2、寓意:通過輪扁講述自己砍制車輪的體會,說明了三方面的道理:不論做什麼事都要注重理論和實踐相結合,要靠自己從實踐中摸索出規律;時代不同,不能泥古不化,要懂得變通;要心手相應,手中所做要能符合心中所想。

  • 5 # 乘風破浪的葉子cC1

    答 : 輪扁斫輪的原文是 : 輪扁斫輪 , 以輪代輪 , 無始而終 , 循環不已.

    輪扁斫輪的寓意是 , 暗喻持平相處 , 和諧共處 , 強調要守住和平與調和的精神 , 避免導致雙方動蕩的局勢.

  • 6 # 神秘菠蘿ZE

    輪扁斫輪原文: 輪扁斫輪,以輪代輪,無始而終,循環不已。
    寓意: 生命如輪回,不斷往復,但如果不改變自己,只會陷入輪輪重複的痛苦之中。

  • 7 # 網絡不好

    扁斫輪體現著一種快樂的生活態度,鼓勵人們以歡快的心情去面對生活的種種挑戰,不斷追求更高的際遇。它暗含的意思是讓人們無聲地相信有一天會擁有一個好運氣,並且以勇敢、樂觀的心態去迎接任何挑戰。

  • 8 # 從哪裡說起呢這是

    輪扁認為齊桓公的書是聖人留下的糟粕,齊桓公要求輪扁說明白否則就殺了他。輪扁說他的觀點是從自己幾十年的木工生涯中推斷出來的,即使把經驗教給兒子,也只是糟柏。齊桓公讀的書是已死的古聖人寫的,他們已把自己的精華帶入了墳墓,那留下來的只是糟柏。

    寓意:用來指長期實踐而技藝精湛的老手及其運用自如、得心應手的技藝。

  • 9 # 北梔甜橘

    【原文】

    世之所貴道者,書也。

    書不過語,語有貴也。

    語之所貴者,意也,意有所隨。

    意之所隨者,不可以言傳也,而世因貴言傳書。

    世雖貴之,我猶不足貴也,為其貴非其貴也。

    故視而可見者,形與色也;聽而可聞者,名與聲也。悲夫!

    世人以形色名聲為足以得彼之情,夫形色名聲,果不足以得彼之情,則知者不言,言者不知,而世豈識之哉!

    【譯文】

    世人所看重的大道,是記載在書中的。

    書的內容不能超過(原來的)語言,語言有它重要的地方。

    語言中最重要的,是意義,意義是有所追隨的(大道)。

    而意義所追隨的(大道),是不能夠用語言傳達的,然而世人卻因為看重語言的重要性而通過書籍來傳播(大道)。

    世人雖然看重書籍記載的內容,我還是覺得(書籍本身的記載)並不值得看重,因為他們看重的不是它本身內在重要的東西。

    所以通過視力可以看見的,是(外在的)形狀和色彩;通過聽力而聽得見的,是名稱和聲音。可悲呀!

    世人以為從形狀、色彩、名稱、聲音就足以獲得那大道的實際情形,然而形狀、色彩、名稱、聲音實在是不能夠表達那大道的實際情形的。那麼,懂得(大道)的人說不出來,說出來的又不懂得(大道),因而那世人又豈能認識它呢!

    -----------------

    【原文】

    桓公讀書於堂上,輪扁斫輪於堂下,釋椎鑿而上,問桓公曰:“敢問公之所讀者,何言邪?”

    公曰:“聖人之言也。”

    曰:“聖人在乎?”

    公曰:“已死矣。”

    曰:“然則君之所讀者,古人之糟粕已夫!”

    桓公曰:“寡人讀書,輪人安得議乎!有說則可,無說則死!”

    輪扁曰:“臣也以臣之事觀之。斫輪,徐則甘而不固,疾則苦而不入。不徐不疾,得之於手而應於心。口不能言,有數存乎其間。臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之於臣,是以行年七十而老斫輪。古之人與其不可傳也死矣,然則君之所讀者,古人之糟粕已夫!”

    【譯文】

    齊桓公在堂上讀書,輪扁在堂下砍削(木材)制作車輪,他放下椎鑿走上堂來,問齊桓公說:“請問您所讀的,是什麼人的話呢?”

    齊桓公說:“是聖人之的話。”

    輪扁問:“聖人還健在嗎?”

    桓公說:“已經死去了。”

    輪扁說:“那麼您所讀的書,不過是古人留下來的糟粕罷了。”

    桓公說:“我讀書,做輪子的匠人怎麼能隨便議論!說得出道理就罷了,說不出道理就處死!”

    輪扁說:“我憑著我做的事情看出來的。砍削(木材)制作輪子,速度慢,車輪光滑卻不堅固;動作快,車輪粗糙而不合規格。只有不慢不快,(才能做到)手中做出的(車輪)而與內心的預期相適應。(制作車輪)有規律(大道)存在於我心中,但我不能明白地告訴我的兒子,我兒子也不能從我這裡接受到(制作車輪的規律),所以我已七十歲了而還得制作車輪。古代的人和他們所不能言傳的東西都(一起)死去了,這樣說來,那麼您所讀的書,不過是古人留下的糟粕罷了!”

  • 10 # 獲殼依毒間

    輪扁斫輪原文:“旋轉斧頭,打破輪回,行盡苦難,回轉成春。" 寓意:一個人可以借助努力改變命運,擺脫苦難,把活動變成成功。