回覆列表
-
1 # 用戶4474188229627
-
2 # 裝傻的柯基
正常情況下~平安喜樂用於祝福對方平平安安,順順利利,開開心心,通常也會用於送別他人。四字詞語,平安 ,沒有事故,平穩安全;喜樂,歡樂;高興,喜聞樂見的簡稱;吉祥用語,希望聽到這句話的人能夠平安順利高高興興的,沒有危險。從古至今一直都是這樣的意思。應該是親朋好友的那種告別,而不是蘊含其他一些比較不正常的告別。
英文縮寫:pj
英文全稱:peace and joy
中文音譯:平安喜樂
例句:
1、然而,保羅教導提摩太不用理會嚴苛的律法主義及過分注重細節的規條,要活在主的平安喜樂中。
Paul taught Timothy, however, to ignore intense legalisms and overly fussy rules and to live in the peace and joy of the Lord.
2、除去華人之外,這裡幾乎沒有人談論豬流感,大家都在平安喜樂地過小日子。
Probably Chinese people in Pittsburgh are more likely to talk about H1N1 than the American who live their life so peacefully and happily.
3、為了得到快樂,我們要尋找正面的,積極的善因,例如非暴力或是能為心靈帶來平安喜樂的善因。
In order to find happiness, we must look for positive causes like non-violence or causes that are peaceful and appealing to one's mind.