回覆列表
-
1 # 25565533
-
2 # 風雨人生路漫漫一世情
一天一次英語應該這麼翻譯:once a day.
-
3 # 3121434891660
biW是白車身(Body in White簡稱BIW)是指完成焊接但未塗裝之前的車身,但不包括四個車門、發動機蓋及後備箱蓋。與“白車身”相對應還有一個“白車門”的概念,即Door In White,常縮寫為DIW。
白車身可以說是相當於一輛車的骨架,骨骼結不結實,在很大程度上決定了一輛車是否安全。很多人在選購愛車時喜歡通過按壓門板來判斷鋼板的厚度,事實上這是一種非常不科學的方法。最終決定鋼板安全性的是鋼板的強度而不是鋼板的厚度,在嚴重碰撞中,真正考驗的是車架強度也就是白車身的強度,單從車輛外觀根本無法判斷內部車架的強度。
-
4 # 用戶9184317753805
答:biw是一週兩次的英文縮寫。
biw醫學意思就是一週兩次進行用藥,也就是說用藥一次後,需要間隔三天後再次用藥;常適用於藥效比較長的藥物用法,一週兩次用藥的藥物比較少見,建議諮詢醫生或者藥師,避免導致錯誤用藥,影響藥物治療效。
一週兩次用藥時,患者一般比較容易忘記下次用藥時間,所以建議一定要養成良好的用藥習慣,避免漏用或者多用藥的情況。
qd每日一次
bid每日兩次
tid每日三次
qid每日四次
擴展資料
qh每小時一次
q2h每兩小時一次
q4h每四小時一次
q6h每六小時一次
qn每晚一次
qod隔日一次
biw每週兩次
hs臨睡前
am上午
pm下午
St立即
DC停止、取消
prn需要時(長期)
sos需要時(限用一次,12小時內有效)
ac飯前
pc飯後。